Песнь надежды | страница 65



– Я и не заметила, что наступило утро, – призналась Джорджина.

– Я тоже, – согласилась леди Алленвуд. Начав разговор, чтобы подольше удержать девушку в своем обществе, Марина оказалась покоренной ее эрудицией.

– Что-то я разболталась. Мне это совсем не свойственно, – произнесла Джорджи.

Направляясь к двери, хозяйка прикрыла рот, скрывая зевок.

– Не может быть, – сказала она, пропуская девушку. – Я получила огромное удовольствие от нашего разговора.

Художница улыбнулась.

– Благодарю вас.

Женщины молча поднялись по лестнице, остановившись на площадке, разделяющей этажи. Будучи уверенной в том, что за ними в этот час никто не наблюдает, потому что слуги еще мирно спят на своей половине, Марина подошла к Джорджи поближе.

Девушка стояла, не двигаясь. Ее сердце колотилось чуть быстрее обычного.

– Как хочется увидеться с вами снова, – сказала женщина. Джорджи не знала, что ответить.

– Подумайте об этом, – продолжила хозяйка и, подняв руку, легонько коснулась гладкой щеки художницы. Ее пальцы на какую-то долю секунды задержались на подбородке Джорджи.

По глазам девушки можно было понять, что она в полнейшем замешательстве.

– Спокойной ночи, – мягко сказала леди Алленвуд, поднимаясь по лестнице.

Джорджи, переполненная впечатлениями от событий прошедшей ночи, направилась к себе.

Но ни одна из женщин не догадывалась, что их разговор слышал посторонний. Всласть покувыркавшись в сене с соседкой по столу и подремав несколько часов в конюшне, Джейсон Кинсфорд украдкой пробрался в дом. Он показал этой корове, на что способен!

И вот Кинсфорд, скрытый полумраком, молча наблюдал, как хозяйка дома нежно прощается с предметом его вожделений. Не выдержав, он в сердцах пробормотал:

– Грязные шлюхи!

Как посмели эти стервы пренебречь им, и ради кого? Они предпочитают друг друга!

Похоже, настало время преподать урок этой почтенной шлюхе, показать ей, что значит быть настоящей женщиной.

Что же, он, Джейсон Кинсфорд, заставит эту сволочь, возомнившую себя не такой, как все, заплатить, и заплатить дорого. Мисс Дейсер необходимо проучить, и чем быстрее, тем лучше.

* * *

Джилли проснулась подавленной. Откинув одеяло, она встала и побрела в ванную. Налив в таз теплой воды, девушка умылась, уничтожив последние следы слез. Джиллиан спала плохо, мучаясь от кошмаров и терзаясь мучительными воспоминаниями. Перед ней снова и снова вставала сцена разговора с Рейфом, его поцелуй. Если бы он захотел овладеть ею прямо там, на полу, она с радостью уступила бы. Но потом вспоминался голос, безжалостно напоминавший, что мужчине не обязательно любить женщину, чтобы переспать с ней. Чувствуя себя униженной, девушка просыпалась, снова засыпала, и кошмарный сон все возвращался.