Дикий мед | страница 64
– Видели бы вы ее! – восхищенно воскликнул Кент, оглядывая старателей, собравшихся за столом в очередной раз послушать его рассказ об обитающей в Черных горах золотоволосой нимфе. – Это просто настоящая фея. Ее волосы наверняка из золота, а озеро, когда она танцевала на нем – прямо на поверхности воды, – было подобно серебряному зеркалу. Потом с небес раздался трубный глас и куст позади загорелся пламенем, а на нас сверху посыпались золотые самородки...
Старатели восхищенно зашумели, подбадривая Кента и требуя, чтобы он продолжал повествование. Тот, став центром всеобщего внимания, был явно доволен.
– Что-что, а эту ночь я никогда не забуду. – Чтобы придать достоверность своему рассказу, Кент порылся у себя в кармане и извлек на Божий свет несколько мелких золотых самородков. – Ангел дал нам их в свидетельство того, что мы действительно его видели. Должно быть, он летал в долину Орла, чтобы взять немного золота апачей. Я думаю, это вызвало гнев Белого Призрака, – добавил Кент, бросая взгляд на Клайда, словно ожидая подтверждения своих слов. Тот важно кивнул в знак согласия – и в эту же секунду снова раздался оглушительный грохот, словно где-то на небесах ударили в гигантские медные тарелки.
– Теперь они там выясняют, кто из них сильнее, – испуганно понизил голос Кент.
– Ставлю на ангела, – вдруг решительно объявил Мик, залпом осушая свой стакан. – Любой, кто способен зажигать кусты и посылать по небу огонь, справится и с Призраком. – Сквозь открытую дверь было видно, как небо над пиками гор разрезала еще одна белая молния. – Вот видите. Это ангел мечет свои молнии.
Один из старателей попросил Клайда повторить рассказ о появлении ангела в его хижине, и тот с видимым удовольствием начал свое повествование, расцветив визит Ангела Ветра новыми подробностями. Теперь ангел уже летал по хижине, не касаясь ногами пола, и одним мановением руки заставлял вещи появляться из ниоткуда и никуда исчезать. После того как Мик и Кент вернулись со своим собственным свидетельством о существовании ангела, предъявив в качестве доказательства золотые самородки, никому и в голову не приходило подвергать рассказы Клайда сомнению, как и легенду о Белом Призраке – таинственном существе, которое поднялось из могилы для мести подполковнику Беркхарту.
Расхаживая из угла в угол по своей комнате в крепости Форт-Маклэйн, расположенной в пятнадцати милях к западу от Санта-Риты, Лил Беркхарг изрыгал непрекращающийся поток ругательств. Его мрачное настроение не проходило с самого утра, когда, проснувшись, он обнаружил, что палатка со съестными припасами пуста, а все лошади его отряда исчезли. Особенно подполковника разъярило то, что в палатке солдаты нашли стрелу с белым оперением. Беркхарт немедленно распорядился, чтобы часовые, стоявшие на посту в ту злополучную ночь, были не только отправлены на гауптвахту, но и выпороты – слишком большому унижению он подвергся со стороны Девлина Грэнджера и апачей. Теперь Беркхарт уже перестал верить слуху, что Грэнджер скончался от ран. Он понял, что у него по-прежнему есть враг, и враг очень опасный.