Понимающий взгляд | страница 27



– Сейчас же беги назад, найди Терезу, и пусть она посадит тебя в горячую ванну. – И тут же добавил: – Потом поговорим.

– Это необходимо? – спросила Джейн, когда близнецы убежали.

– Горячая ванна?

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Вы имеете в виду объяснение? Да, это необходимо.

– Но вы могли подождать, пока пройдет шок.

– Никогда не ждите. Выясняйте все тут же, как что-то произошло. Мне и с вами вести себя так? – мистер Бауэр посмотрел на нее, сузив глаза.

– Что я должна объяснять вам? – спросила Джейн непонимающе.

Он обдумал ее слова.

– Да, вы действовали очень быстро и правильно, мисс Сидни. Спасибо вам.

– Мне бы тоже, как и Роберту, не мешало бы вымыться, – сказала Джейн.

– Бегите к себе сейчас же. Вы промокли насквозь. Сбросьте одежду, чтобы ее постирали. Затем…

– Что затем?

– Приходите ко мне в офис выпить бренди для восстановления сил.

– Достаточно чая.

– Как хотите, – мистер Бауэр пожал плечами. – А я буду бренди.

– Но все же в офисе?

– Я уже сказал где.

– А где, – спросила Джейн, – находится офис?

– В моем доме.

– Где живут дети?

– Да, к сожалению.

– К сожа… – Джейн не закончила, она его не понимала. Джейн вернулась к себе, довольная тем, что никого не встретила по пути, и что не надо объяснять, почему она такая – мокрая и грязная. Через какое-то время Джейн появилась перед домом хозяина. Выглядела она распаренной и уставшей, мокрые волосы кольцами свисали до плеч.

Тереза… Джейн предполагала, что это была Тереза… была улыбающейся итальянкой, которая проводила ее в офис. Поднос с чаем уже ожидал ее, мистер Уильям, как и говорил, пил бренди.

– Вообще я питаюсь в мотеле, – бросил он. – Здесь у меня только напитки и чай для промокших.

– Да, Гарри говорил мне, что вы там обедаете. Он сказал… – краткая пауза, – что здесь обедают близнецы.

– Конечно. Разговоры взрослых, особенно о лошадях и конюшне, не всегда годятся для их нежных ушей. Хотя какое там нежное… – Мистер Бауэр сухо хмыкнул.

Джейн хотела высказать ему все, что она думала о семье, но не решилась. Выражение лица мистера Бауэра не располагало к доверительным разговорам.

– Ваша одежда не пострадала? – спросил он. – Если что-то не так – сообщите бухгалтеру. Он позаботился о компенсации.

– Благодарю вас.

– Нет, это я благодарю вас за спасение жизни детей или по крайней мере за то, что вы пытались это сделать, так как, слава Богу, в этом не было необходимости. Почему эти дьяволята пошли туда – совершенно непонятно.

– Просто день был жаркий.