Очерки 1922-1923 годов | страница 38
Публикуется по тексту "Известий".
При жизни Маяковского не перепечатывалось.
В настоящем издании в текст "Известий" внесено исправление: на странице 211 в строке 24 вместо "А на каждого приходится…"- "А на каждого с именем приходится" (восстановление пропущенного слова по тексту "Семидневного смотра французской живописи").
Стр. 205. Людогусь – образ из поэмы Маяковского "Пятый Интернационал", над которой Маяковский работал в 1922 году до отъезда за границу. 4-я Тверская Ямская – улица в Москве.
Стр. 206. Улица Жака Калло – улица в Париже. Жак Калло (ок. 1591-1635) – французский художник.
Веселенький разговорчик в германском консульстве – речь идет о французском консульстве в Берлине.
"Беленькое консульство!" – бывшее консульство царской России; после Октябрьской революции – белогвардейское.
Унтер-ден-Линден – на этой улице в центре Берлина находилось советское посольство.
Стр. 207. Откуда едете? – Из Берлина… из Штетина… из Ревеля… из Нарвы.- После того, как было опубликовано стихотворение "Как работает республика демократическая", Латвийское правительство отказало Маяковскому в транзитной визе и он вынужден был поехать в Германию кружным путем – через Эстонию, затем морем (см. очерк "Сегодняшний Берлин").
Санитарный паспорт.- По окончании интервенции и гражданской войны империалисты установили на границах Советской России, под предлогом борьбы с эпидемией тифа, так называемый "санитарный кордон", чтобы "зараза большевизма" не проникла в другие страны.
Стр. 208. Майоль – см. очерк "Париж", гл. "Разноцветный вкус", стр. 213.
Стр. 209. Версальский мирный договор 1919 года и Севрский договор-см. стр. 429.
Из обязательств нашего Николая. – Речь идет о займах, предоставленных французскими банкирами царскому правительству. Значительная часть облигаций займов была размещена среди французской мелкой буржуазии.
Галль – "желудок Парижа" – центральный рынок в Париже.
Стр. 210…"мораторий", "передышка" – речь идет об отсрочке германских репарационных платежей. 270 интервью Эррио. – Один из крупнейших политических деятелей Франции Эдуард Эррио (р. 1872) приезжал в 1922 году в Москву, чтобы подготовить почву для восстановления дипломатических отношений между Россией и Францией. По возвращении на родину дал многочисленные интервью газетам.
Вячеслав Иванов – русский поэт-символист.
Вержболово – русская пограничная станция между Россией и Германией до первой мировой войны.
Стр. 211. Балиев Н. Ф.- руководитель и конферансье театра-кабаре "Летучая мышь" в Москве. После революции эмигрировал за границу.