Сонеты | страница 3



Затягиваешь песнь за упокой,
Иль воешь как безумная весталка.
Звук нежный лишь вспорхнёт из-под руки —
Так ослабляешь тотчас же колки.
Перечишь мне во всём. Но рада всё же:
Когда берут меня рыдания всерьёз,
Весёлой музыкой мне сушишь горечь слёз,
Меня в моей кручине обнадёжив.
СОНЕТ 12
О, если б тот, кто мне всего милей,
Пустил меня в свой мир, хоть на мгновенье,
То узницей счастливой в заточенье
Я провела бы весь остаток дней.
Позвал бы он: «Любимая, скорей
Приди!» Пришла б без тени сожаленья,
И ни Эврип, ни прочие теченья
Не размели бы наших кораблей.
О, если б, как в тени небесных кущ,
Могла его всего обвить как плющ,
То к смерти не было б ни страха и ни зла.
От поцелуя пусть меня оставят силы,
Да даже, если б дух я испустила,
Я умерла б стократ счастливей, чем жила.
СОНЕТ 13
Пока ещё глаз дружен со слезой,
Когда нахлынут вдруг воспоминанья,
Я сдерживаю вздохи и рыданья,
Чтоб был сквозь них услышан голос мой.
Пока рука колдует над струной,
Я буду восхвалять твои деянья.
Пока душа не жаждет покаянья,
Быть понятой хочу одним тобой.
Мне умирать не хочется пока.
Когда же станет немощной рука,
Глаза наполнятся тьмой бездны мрака,
Когда мой ум, пылающий огнём,
Любимому подать не сможет знака,
То смерти ночь мне станет светлым днём.
СОНЕТ 14
Приход светила ожидая, встречу дня,
Зефир дыханьем свежим всю природу,
Пробудит землю ото сна и воду,
Что запоёт, по камушкам звеня.
Пробудит дикие леса и зеленя.
Всегда с лучами веселей народу.
Прекраснее становятся с восхода
И листьев шум, и птичья воркотня.
Лишь нимфы, наплясавшись под луной,
В траву на день укрылись на покой.
Зефир, коль хочешь услужить вполне,
Дать новый облик мне, лицу и стану
То Солнце поверни моё ко мне,
Увидишь, что я тоже краше стану.
СОНЕТ 15
Когда потоп иссяк, исчезли тучи,
Феб воссиял лучами чудных глаз.
Из ледяных вод поднялся Кавказ,
Явив свои спасительные кручи.
С тех пор под вечер в Океан могучий,
Сестре рогатой уступив баркас,
Ныряет солнце, чтоб всегда в свой час
Вернуться, как Парфянский хитрый лучник.
С той встречи, что я памятью храню,
Когда не внял ты моему огню,
Местами поменялись мы с тобой.
В твоих объятьях таю я и млею
Ты – словно пламя, встретившись с водой,
Охладеваешь, ну а я хмелею.
СОНЕТ 16

Я

мчусь по городам и весям лавой.
Безумствуя, ищу с тобою встреч.
Ответь же мне, мой друг, кому беречь
То, что тебе принадлежит по праву.
Турниры, маскарады и забавы —
Всё без тебя что без растопки печь.
Ты охладел. Как мне тебя разжечь?
И нет лекарства от твоей отравы.