Да будет любовь! | страница 86
– …а затем оторваться от работы, – без паузы продолжила Фиона, – и какое-то время потратить на то, чтобы лучше познакомиться друг с другом. Возможно, мы могли бы задать друг другу вопросы, которые нас интересуют. – Она бросила на маркиза выразительный взгляд. – Кроме, разумеется, слишком личных.
– Однако же полагаю, некоторые вопросы личного характера позволительны, не так ли? – быстро уточнил Джонатон.
– Вероятно, и мы постепенно решим, какие именно.
– Согласен. – Маркиз откинулся на спинку стула. – Хотите быть первой? Я имею в виду – первой задать вопрос?
– Я предпочла бы отдать это право вам. – Фиона прищурилась. – Первому всегда труднее, и вы как джентльмен…
– Пожалуй, вы правы. – Джонатон указал на разложенные на столе рисунки: – Скажите, как все это происходило – я имею в виду развитие вашего творчества.
Фиона немного подумала.
– Я бы сказала, события развивались естественным образом. Все началось с занятий у миссис Кинкейд несколько лет назад. Элеонора Кинкейд – изумительная художница, хотя никто о ней никогда не слышал и, вероятно, не услышит. Она уехала из Англии молодой женщиной и теперь в дополнение к деньгам, которые получает за портреты, настенные росписи и так далее, подрабатывает тем, что дает уроки рисования. Поначалу мы рисовали натюрморты, пейзажи и прочее в том же духе, затем мы стали посещать музеи и галереи с целью изучения работ великих мастеров. Миссис Кинкейд поощряла нас рисовать то, что мы видели, включая античные римские и греческие скульптуры. – Фиона подняла взгляд на Джонатона: – Надеюсь, вы понимаете, что большинство из них без одежды?
– Да, но они сделаны из камня и холодны на ощупь.
– Следовательно, не бросают вызова. – Фиона кивнула. – Мы изучали анатомию по книгам, а также по статуям, но в конечном итоге этого оказалось недостаточно, и у нас появилась необходимость рисовать с натуры, живых, дышащих людей. – Она подалась вперед. – Это совсем другое. Понимаете: одно дело копировать неодушевленную мраморную скульптуру, и совсем другое – рисовать человека таким, какой он есть. – Фиона вдруг улыбнулась. – Кроме всего прочего, люди имеют привычку двигаться, и в этом большое неудобство.
– Не сомневаюсь.
– Так или иначе, миссис Кинкейд решила, что настало время в целях совершенствования перейти к чему-то более существенному, и наняла тех, кто должен был позировать для нас.
– Женщин и мужчин? – поинтересовался Джонатон. Фиона покачала головой:
– Поначалу это были только женщины, видите ли, довольно трудно найти мужчин, которые способны позировать обнаженными перед молодыми женщинами.