Война за погоду | страница 19



И застыл.

Замер. Остановился.

В чернильной полынье, на длинном ледяном языке, под алыми пятнами сурика, наполовину выбросившись на голубоватый этот ледяной язык, лежал человек… Знакомый человек… Бушлат черный… Кирзовые сапоги…

Боцман Хоботило.

Только голова не в меховой шапке…

Ужасная теперь у боцмана была голова…

Вовка не мог поверить. Коричневый, пустой, как бы отшлифованный и покрытый лаком череп. Тяжелое тело в бушлате, в ватных штанах, в сапогах, а вместо головы – череп. Голый, совершенно пустой. С пустыми глазницами и с выдающимися вперед зубами. Будто выварили его в крутом кипятке и покрыли лаком. А там, где этот голый череп соприкасался с шеей, кожа даже не тронута, ни кровинки не выступило… Все будто прижжено…

Вовку резнуло

Вспомнил голос Леонтия Иваныча.


…Было такое… Радиста унесло на лодке…

…Гора рыбы лежала совсем нетронутая, серебрилась, а на доске – долговязый человек, руки на груди… Будто положили умирать, а перед этим аккуратно сняли кожу с головы вместе с волосами… Не просто скальп, а всю кожу сняли, все мышцы, весь жир…

…Даже мозги вынули… Оставили голый череп…


Не веря себе, Вовка шагнул к полынье.

Крупная дрожь мешала. Знал, что надо спуститься к воде, вытащить боцмана на лед, но не было сил. Позвал шепотом:

– Дядя боцман!

Хоботило не откликнулся.

«Трус… Трус… Боюсь спуститься…»

Думал так, а сам медленно, но все-таки спускался к воде, коснулся, наконец, обледенелого бушлата.

Сукно показалось стеклянным.

Таким же стеклянным показался голый череп.

«Зачем я тяну за хлястик? Он оборвется сейчас…»

Хлястик, правда, оборвался. Тогда Вовка сел рядом с полыньей и заплакал.

Тяжелое тело… Черный бушлат… А вместо головы череп… Как такое может быть?… Такой большой человек, а череп голый… Почему?… Ну, обгорел бы… Понятно было бы… Но совсем голый…

Вовка плакал и никак не мог оторвать глаз от боцмана и чернильной черной воды.

Где-то на грунте, думал он, лежит чужая подлодка. Капитан Шаар, или капитан Мангольд, а может эти Франзе или Ланге пьют свой сладкий горячий кофе-эрзац с печеньем и посмеиваются над несчастным буксиром, так сильно дымившим пузатой низкой трубой…

– Белый!

Белому, впрочем, было не до Вовки.

Белый настороженно обнюхивал плоский, валяющийся недалеко от полыньи ящик.

– Белый! – утирая слезы, крикнул Вовка, а сам уже бежал к ящику, отдирал фанерную крышку.

Шоколад «Полярный»!

Однажды, еще до войны, забежал к Пушкаревым знаменитый друг отца радист Кренкель. Всегда с улыбкой. Маме – цветы, Вовке – плитку шоколада. Он хорошо запомнил – «Полярный»! А Кренкель, посмеиваясь, рассказал отцу о своей поездке в Германию. В тридцать первом году пригласили русского радиста участвовать в полете знаменитого дирижабля «Граф Цеппелин». Забыв о шоколаде, Вовка ждал от Кренкеля бурных приключений: взрывов в воздухе, катастроф, бурь в эфире. Но знаменитый радист не столько про дирижабль говорил, сколько про польскую охранку – дефензиве. Во-первых, обижался Кренкель, люди из польской дефензивы отобрали у меня номер журнала «Огонек» и свежую газету «Известия». Во-вторых, все они, как один, походили на генералов – шпоры позвякивают, усы топорщатся, вспыхивают под солнцем обведенные медными полосками края роскошных конфедераток…