Парадоксы любви | страница 77



– Оставайся у меня, – предложил Энтони. – Если хочешь, я уступлю тебе свою спальню, а сам переночую здесь, в гостиной.

– Нет-нет, я не стану тебя стеснять. В Сан-Франциско полно гостиниц. Сниму номер. Потом заберу свои вещи от Тэда и перевезу их к родителям. Придется, конечно, долго им объяснять, выслушивать советы и сочувствия… Ничего, я справлюсь, – дала себе команду Габриэла.

– Не сомневаюсь. И все-таки что ты намерена предпринять?

Габриэла потянулась и зевнула, прикрыв рот ладонью. После заминки она коротко и категорично ответила:

– Мстить.

Брови Энтони взметнулись вверх.

– На тебя совсем не похоже.

– Ну… может быть, я слишком грубо выразилась. Хочу проучить двух мерзавцев.

– Как? – Энтони удивлялся все больше и больше.

– Пока не придумала. Однако сон явно пошел мне на пользу. Спасибо, Энтони.

– За что?

– За то, что приютил, обогрел, выслушал мое нытье, предоставил свой диван…

Энтони рассмеялся.

– Мой диван всегда в твоем распоряжении. А вот то, что сон подействовал на тебя крайне благотворно, согласен. Недостает лишь улыбки прежней Габриэлы Тоулз-Бэй.

– Что ж, парочка анекдотов от прежнего Энтони Бриджесса – и улыбка появится.

Энтони с сомнением покосился на нее. Уж не смеется ли над ним Габриэла? Совсем недавно она была на грани умопомешательства. Рыдала на его плече, уверяла, что после перенесенных страданий и причиненной самыми близкими людьми боли не хочет жить… И вдруг такая разительная перемена.

– Энтони, я долго буду ждать? – кокетливо спросила Габриэла.

Он вздохнул.

– Как насчет парочки историй об экскурсоводах?

Габриэла кивнула.

– Экскурсовод в музее рассказывает туристам: «Посмотрите на эту статую. Как изящно вытянута у нее рука. Этим жестом она как будто говорит: “Не забудьте дать на чай экскурсоводу”».

Габриэла улыбнулась, воодушевив Энтони на следующий анекдот.

– Экскурсовод в музее показывает римскую статую: «Мы называем эту фигуру Победитель. Как видите, у воина нет руки, нет ноги и разбита голова, но выглядит он впечатляюще». «Если это Победитель, – заметил один экскурсант, – интересно, что осталось от побежденного?».

Габриэла прыснула.

– Энтони, ты неподражаем! Я тебя просто обожаю. Ты знаешь, кажется, я кое-что придумала.

– План боевых действий?

Она кивнула.

– Преподам двум подлецам урок, который, надеюсь, они запомнят надолго.

– Габи, только не рискуй!

– Нет-нет, ничего опасного. Я вовсе не собираюсь бегать за ними по городу с ножом. Они затеяли игру без правил? Что ж, придется и мне вступить в нее. На войне как на войне. Можно мне воспользоваться твоим телефоном?