Парадоксы любви | страница 27



– Что ж, я рада, что смогла угодить тебе с подарком. Надеюсь, даже в большей степени, чем твои друзья. Хотя песик и впрямь очаровательный. – Мириам потрепала игрушку по холке. – Жаль, тебе придется его оставить на десять дней в Сан-Франциско.

Габриэла пожала плечами. Пусть хоть кто-то ожидает ее возвращения. Жаль, что Сюрприз не сможет устроить ей романтический ужин, когда она вернется с Гавайев.

– Кстати, отлично выглядишь. Костюмчик что надо! – отметила на прощание Мириам.

– Еще раз спасибо. – Габриэла ослепительно улыбнулась и покинула кабинет начальницы.


– Нет, я так и знала, что фортуна не будет слишком долго ко мне благосклонна!

Габриэла вышла из «пежо», который упорно не желал заводиться. Из-под капота повалил черный дым.

Вот черт! Похоже, визит к родителям придется отложить до вечера, подумала она. Вызвав аварийную службу и перепоручив своего «железного коня» ребятам в оранжевых комбинезонах, Габриэла зашагала в сторону автобусной остановки и увидела отъезжающий автобус.

Габриэла крепче прижала к себе пушистую собаку, буквально задушив в ее объятиях. Живой песик наверняка бы сейчас взвыл от боли, решив, что новоиспеченная хозяйка собралась выместить на нем свои злость и обиду на изменчивую удачу.

Однако пределом обрушившихся на ее голову неприятностей оказались молния, а затем и гром, возвестившие о скором ливне. Габриэла даже не удивилась, что не захватила с собой зонтик. Если бы он был при ней – весь день светило бы солнце. К тому же Габриэла никак не рассчитывала освободиться раньше шести часов вечера. Если бы ее автомобиль не завелся, Мэри или Энтони наверняка предложили бы ей свои услуги в качестве извозчиков.

Ну почему не может быть все хорошо? Вечно у меня все наперекосяк. Вот и Тэд… – неожиданно вспомнила она о случайном знакомом. В кои-то веки встретила «приличного мужчину», как выражается мама, и что?.. Он так и не удосужился позвонить.

Габриэла наконец дошла до автобусной остановки. Похоже, следующий автобус будет нескоро. А вот гроза начнется с минуты на ми… Первые тяжелые капли ударили по асфальту. Габриэла осмотрелась в поисках укрытия. Однако ничего, кроме старого развесистого дерева, поблизости не было. Габриэла предпочла промокнуть, чем погибнуть от ударившей в дерево молнии.

Жаль, что Сюрприз промокнет до нитки в прямом смысле этого слова.

Хорошо, что подаренная Мириам путевка лежит в непромокаемой сумке. Габриэла шмыгнула носом, словно промокла и простудилась еще накануне. Вот она сила воображения! – подумала она, усмехнувшись.