Влечение сердца | страница 42



– Куда уехал? – не сдержала удивления Луиза. – Сегодня же выходной!

Мари коротко пожала плечами.

– На работу, наверное. Откуда мне знать? Кстати, горничная, которая сегодня утром убиралась в комнате мистера Джереми, сказала, что там был форменный погром. Вся одежда валялась как попало и где попало, чемоданы лежали на кровати. Похоже, будто вещи сначала собрали, а затем передумали и вытащили обратно.

Луиза почувствовала внутри легкий холодок. Джереми хотел вот так, без предупреждения, покинуть их дом? Но почему? Из-за того, что произошло между ними накануне, или из-за таинственного и непонятного разговора с Чарльзом?

Но что мог такого наговорить гостю ее муж?

– Ты точно ничего не знаешь больше, Мари?

Мари на секунду задумалась.

– Нет, ничего. Господи, вот страсти-то! Надеюсь, между ними не произошло ничего серьезного?

– Я тоже на это надеюсь, – пробормотала Луиза.

А про себя решила, что нужно немедленно поговорить с Джереми. Конечно, вчера они не очень хорошо расстались… Однако она сумеет найти предлог для встречи.

Впрочем, искать предлог не пришлось. Ровно в девять, к началу их обычных занятий, Джереми сам поджидал Луизу в гостиной.

– Доброе утро, Луиза, – как ни в чем не бывало поздоровался он. – Вы помните, что сегодня у нас бассейн?

Официальный тон больно резанул слух Луизы. Джереми еще обратился бы к ней <миссис Эйкрод>!

– Джереми, кажется, мы с тобой давно перешли на <ты>, – холодновато произнесла она. – Может быть, не будем нарушать сложившуюся традицию?

– Простите… прости, Луиза, – подчеркнуто вежливо исправился он. – Итак, ты надела купальник?

Луиза нахмурилась. Ей очень не нравился этот тон. Резковато она произнесла:

– Может быть, сначала обсудим более животрепещущие вопросы, чем мое бултыханье в бассейне?

Джереми изобразил изумление.

– Разве для меня, лечащего врача, может быть что-либо важнее, чем твое здоровье?

– Мои чувства, черт возьми! – не сдержалась Луиза. – Или то, что произошло между нами вчера, для тебя ничего не значит?

По лицу мужчины промелькнула тень.

– Кажется, мы оба решили, что лучше забыть об этом инциденте, как о страшном сне. Просто два человека неверно поняли друг друга. Вот и все.

Луиза почувствовала себя оскорбленной. С горечью спросила:

– И больше тебе нечего прибавить?

– А зачем? Вчера ты сама ответила на все вопросы. Я просто низкий негодяй, не способный понять твою тонкую душу и преодолеть страх перед пустяковым физическим недостатком тела.

– Джереми, не надо язвить!