Пакости дракона Алекса | страница 2



Пораженный, смятый, униженный, оскорбленный, Алекс сидел и пытался что-нибудь придумать. Но это ему не очень удавалось. В голове крутилась одна и та же мысль: он только что выслушал панихиду по своей работе, его славной работе, позволяющей ему читать и мечтать, — и он позволил этому случиться. Он просто сидел и с тупым видом выслушивал неприятную новость.

Алекс машинально открыл выдвижной ящик и посмотрел на свои книжки. Пусть лежат себе здесь вечно. Отныне он будет читать объявления о приеме на работу, а вовсе не фантастику. Он потерял свою проклятую работу! Двенадцать лет усердных забот о чужих ценностях сгорели синим огнем, а впереди — полная неопределенность в поисках занятия.

Сухой кашель и энергичное постукивание трости по мраморному полу заставили его отвлечься от тяжелых мыслей. Он поднял глаза и увидел миссис Симпсон — клиентку, которую недолюбливал больше других. На лице у нее красовалась гримаса недовольства всем на свете. Алекс подавил стон, как сделал минуту назад с желанием зарыдать. Меньше всего ему хотелось заниматься сейчас самой богатой в городке женщиной, владелицей лучшей в штате коллекции марок. Он предпочел бы снова выслушивать Хоскинса. Алекс тупо уставился на клиентку и, быть может, в миллионный раз подумал, что из нее вышла бы идеальная злая старуха-ведьма, старая и злая няня принцессы на выданье или вдова-императрица, искусная в гнусных чарах и гибельных заклятьях.

Привычно наклеив на лицо фальшивую улыбку, клерк пробежал пальцами по карточкам, отыскивая ту, что даст клиентке доступ к ее альбомам европейских марок, подождал, пока она поставит на ней подпись, затем вложил карточку в табельные часы. Те внушительно звякнули.

Старуха бросила ключ от своего сейфа на стол Алекса дарующим жестом королевы троллей. Алекс поднял его, вынул из ящика стола мастер-ключ и, задумчиво созерцая оба ключа, тихонько хмыкнул. По крайней мере, сегодня он последний раз нарушит правила ради этой клиентки. Банковский этикет запрещал служащим прикасаться к ключам клиентов, но Алекс управлялся с ключами миссис Симпсон каждый раз, когда она появлялась здесь для работы со своей коллекцией, то есть ежедневно.

Однажды он сказал ей о банковском запрете и попытался заставить ее подчиниться правилу. Конечно, старуха слишком мала ростом, чтобы дотянуться до верхнего ряда ячеек, где хранилась ее коллекция, но ведь банк предоставил ей табурет.

В ответ Алекс получил от клиентки такой нагоняй, что долго потом не мог прийти в себя. В общем, он понял: Господь Бог и миссис Симпсон полагают, что заниматься ключами и носить ящики-сейфы должны слуги. А он, Алекс, и был слугой. С тех пор он предпочитал риск навлечь на себя гнев начальства грозному гневу миссис Симпсон.