Луна над островом | страница 16



Но Кэролайн не стала долго раздумывать о том, почему же ее так влечет к мужчине, которого она почти ненавидит. Ей страстно хотелось сбросить одежду и ощутить на себе нежное прикосновение воды, смыть грязь с тела, а вместе с нею и все неприятности, огорчения, которые она пережила за день.

Завтра она тут искупается, пообещала Кэролайн себе, погружая руку в озеро, и поднесла ее к губам, чтобы утолить жажду чудесной чистой водой. Вскоре она вернулась на пляж.

Кристофера не было видно, но eе не надо было заставлять разжигать костер – так она проголодалась. Кэролайн не сомневалась, что ему удалось что-нибудь поймать к ужину. Крису удавалось решительно все, что бы он ни задумал. А что он задумал по отношению к ней? Ее разум подсказал: «Ничего. Я даже ему не нравлюсь». Но она не могла не вспомнить, как он ее обнимал – будто защищал, как смотрел на нее с нежностью. «Нет, нет, это не так, – услышала она свой внутренний голос. – И потом, есть Милдред». Прояснив для себя ситуацию, она принялась сооружать костер.

Когда Кристофер вернулся со своей добычей, Кэролайн кашляла, задыхаясь от дыма, который поднимался от тлеющих листьев, и отчаянно размахивала руками, искренне думая, что это помогает огню разгореться.

Кристофер был раздет до пояса, на плечах и груди виднелись капельки влаги, а с волос вода стекала струйками. Однако шорты оказались сухими. Неужели он плавал обнаженным? Она потупила взгляд, с облегчением подумав, что ее щеки уже и так красные от огня. Но если она ожидала похвалы, то очень скоро ее постигло разочарование.

– Да, вы никогда не были скаутом. – Он, расставив босые ноги, кинул пойманную рыбу. Это оказался морской окунь, неказистый на вид и не особенно крупный. Кэролайн знала, что они иногда вырастают до огромных размеров, но даже этот, небольшой, мог составить чудесный обед для них двоих. Кристофер почистил его, затем указал на рыбу, давая понять, что теперь очередь Кэролайн приготовить ее. Девушка с неуверенностью посмотрела на окуня. Не то чтобы она совсем не умела готовить, но поджарить рыбу на костре без всяких приспособлений казалось ей почти невозможным. Она поднялась на ноги.

– Мне нужна моя сумка. Я хочу переодеться.

Крис не стал спорить и достал сумку.

– Пожалуйста. – Затем он направился к пальмам, оставляя ей самой тащить тяжелую ношу.

Кэролайн вздохнула и взялась за сумку. Но та была слишком тяжелой. Она села на влажный песок и подумала, что сейчас ей хочется быть одной из тех беспомощных женщин, которые зовут на помощь сразу, как только у них что-то не получается, одной из тех, которым мужчины всегда стараются угодить. Она не сомневалась, что именно таких женщин обнимает и ласкает Крис. Но она была не такой. Она была женщиной деловой и привыкла справляться с трудностями самостоятельно. Вдруг Кэролайн вспомнила про очки, которые бросила в самолете, и отправилась их искать. Рядом с очками она увидела конверт. Когда девушка случайно задела его, из конверта выпали записка и чек на предъявителя.