Белое пальто в клетку | страница 68
- Еще чуть-чуть терпения,- обратился он к поручику,- сделаю один телефонный звонок, и вы сможете надеть на меня наручники.
Герсону следовало бы послушать телефонный разговор, но ничего иного не оставалось, как покорно ждать. Все поведение молодого человека свидетельствовало о том, что появление поручика ему на руку, пожалуй, даже он его ожидал. Герсон не сомневался, что, наконец, напал на разыскиваемого человека. В следующую минуту Пажи-стый появился на лестнице.
- Вы знаете Анку Эльмер? - не удержался поручик, чтоб покончить со всеми сомнениями.
- Знаю и поэтому давпо жду вашего появления. Идемте, сейчас я отведу вас к своему приятелю. Я уже предупредил его по телефону, что мы идем к нему. Он живет совсем рядом, такси брать не надо.
Когда они уже шагали по тротуару, Герсон продолжил разговор:
- Ваш приятель имеет отношение к этому пальто в клетку и сумке?
Пажистый засмеялся:
- Браво, милиция! Все знаете? Уверен, пока не все. Сейчас мы с вами прижмем этого лягушачьего сына, пусть наконец откроет свою пасть.
- Вы со мной разговариваете так, будто я посвящен в ваши отношения. Увы, я не могу всего знать.
- Не беда. Сейчас разберетесь. Дело в том, что я сразу хотел сообщить милиции о некоторых событиях, а мой приятель в силу определенных причин никак не мог на это решиться. Как я рад, что вы сами пришли и столько, по всей вероятности, знаете, что заставите его заговорить.
Герсон вспомнил имя владельца «вартбурга», которое ему дала автоинспекция.
- Вашего друга зовут Анатоль Сарна?
- Точно. Значит, вы и это знаете? Тем лучше.
- Интересно, почему же он так загадочно ведет себя но отношению к милиции?
- Пусть он сам вам все объясняет. Из меня он выжал клятву, что без его разрешения я рта не открою, вот и держу слово. Хотя его опасения, из-за чего он, собственно, ничего не хотел сообщать милиции, теперь уже не имеют смысла, поскольку вы знаете, что он разыскивает пальто в клетку и эту проклятую сумку.
Поручик не все понимал из того, что говорил Пажи-стый, и ждал с нетерпением встречи с этим загадочным Сарной,надеясь, что тот, наконец, все объяснит. Через несколько мннут они были на месте. Герсон быстрым взглядом окинул хозяина дома, открывшего им дверь. Перед ним стоял молодой, высокий, крепкого телосложения мужчина, широкоплечий, со светлыми вьющимися волосами. Садясь в кресло, поручик внимательно осмотрелся по сторонам.
Комната была большая, с широким окном, у окна стоял стол, на котором в беспорядке валялись тюбики с красками, карандаши, рулоны бумаги, в майоликовой вазе торчали всевозможные кисти.