Беглянка | страница 16



– По-моему, она стоит три сотни! – прозвучал чей-то пьяный голос.

Маккензи снял с гвоздя плащ девушки и накинул ей на плечи.

– Подождите… Куда? Я не могу!

– Пошли! Нужно убраться отсюда.

Его суровый взгляд задержался на лице Тары, и снова легкая улыбка искривила уголки губ.

– Глупышка, – прошептал он, – возьмите у меня деньги и бегите с ними куда хотите. Вы же сегодня моя и, значит, свободны на всю ночь.

Тара похолодела. Что он такое говорит? «Моя»… «Свободна»…

Какова же истинная цена этих денег и такой свободы?

Нет, бежать! Кричать, звать на помощь!..

Но кого? Кто поможет ей?.. Здесь, в глухом закоулке порта… В этой жизни… Кому до нее дело?

Темноглазый ирландец с железной хваткой тащил ее за собой куда-то в ночь.

В ночь, которая принадлежала ему.

Глава 2

Вскоре они вышли за пределы порта на тихие улочки города, вдоль которых стояли уснувшие дома с нарядными витыми балкончиками. Ночной ветерок доносил сюда аромат цветов и резкие запахи реки и доков.

Тара опять попыталась вырвать руку, но не смогла.

– Мистер Маккензи, – пробормотала она, надеясь урезонить спутника, – поймите, я не хочу… не хочу оплачивать ваши… Я никогда раньше не видела ни вас, ни этого мерзавца.

Широко шагая, он тащил девушку за собой. Она снова рванулась.

– Черт вас возьми! Я не…

Маккензи внезапно остановился под тусклым уличным фонарем и уставился на нее немигающим взглядом.

– Какого же дьявола вы оказались в этом месте? – резко спросил он. – Собирали цветочки?

Тара задохнулась от возмущения и обиды.

– Пыталась накопить деньги. Они мне очень нужны… В данное время.

– О Господи, – усмехнулся он. – Они всем нужны.

– Это не то, что вы думаете. – Маккензи не верит ей! – Да, мне нужны деньги! – повторила она в отчаянии. – И я хочу заработать их. Но честным путем!

Он провел пальцами по ее руке, ощутил упругость и теплоту кожи.

– Вот как. И много?

Она наконец вырвалась и с вызовом взглянула на него.

– Не знаю. Чтобы уехать отсюда.

– Вы не нашли ничего лучшего, чем заведение Иствуда?

– Мне говорили, что это вполне приличное место.

– Да, чуть приличнее других борделей в доках, поскольку Иствуд не заставляет своих девушек обслуживать двух-трех клиентов одновременно или…

Она побледнела.

– Хватит!

– Господи, вы и в самом деле так наивны? Или хорошо притворяетесь?

– Да! – крикнула она. – Я многого еще не знаю… Не видела… Но деньги мне действительно нужны.

– Ну, если так, считайте, что сегодня вы их заработаете.

– Вы… Я же говорила вам…

– Что обслуживаете только столики? Прекрасно. Однако лучше это делать в других местах. Не у Иствуда.