Азбука любви | страница 104




Гейб поднял на Кейси глаза:

– Неужели ты правда думаешь, что я именно такой?

– Ты лучше! И уж точно лучший любовник!

– Я твой единственный любовник, и так будет вечно!

Кейси обвила руками его шею. Он зарылся лицом в ее волосы, жадно вдыхая знакомый запах. Гейб поцеловал розовое ушко, дразняще прикусил мочку.

Кейси прошептала:

– Знаешь, я ведь так и не рассказала тебе мой сон до конца… Ты был как раз в таких дырявых джинсах…

– Значит, ты и вправду видела тот сон?

Кейси кивнула и развязала шелковый пояс. Халат скользнул с плеч и упал на пол. Она взяла Гейба за руку:

– Пойдем, остальное я расскажу тебе там.

Они пошли в спальню. Пес решил было присоединиться, но Гейб прикрикнул на него, и в кои-то веки тот послушался.

Позже, когда они лежали счастливые друг другом, не имея сил и желания разомкнуть объятия, Гейб спросил:

– Ты простишь меня, Кейси?

– Если ты простишь меня первый. Спасибо за то, что ты сделал для нас с Генри… и для Джилл… Я люблю тебя, Гейб.

– Я уж думал, ты никогда этого не скажешь. – Он улыбнулся и поцеловал ее. – Я тоже люблю тебя.

Потом он выбрался из постели и принес Кейси ее халатик.

– Пошли, я хочу все сделать как надо.

Они расположились под большим дубом, причем Гейб принес с собой большую коробку.

– Открой.

– Ой, какое красивое! – воскликнула Кейси, извлекая из коробки стеганое одеяло ручной работы.

– Моя бабушка сшила его своими руками как приданое к своей свадьбе. Если оно тебе правда нравится, мы можем использовать его как покрывало для нашей постели. Ну, когда поженимся.

– Ты серьезно? – Кейси смотрела на него, улыбаясь и прижимая одеяло к груди.

Вместо ответа он протянул ей маленькую коробочку. Дрожащими руками она открыла ее: внутри оказался чудесный фарфоровый зайчик. На одной лапке у него висело кольцо – настоящий шедевр ювелирного искусства. Яркость бриллианта подчеркивалась синей глубиной окружавших его сапфиров.

– Ты можешь оставить имя Макинтайр как авторский псевдоним, но я был бы счастлив, если бы ты согласилась носить мою фамилию. Ты выйдешь за меня замуж, Кейси?

Гейб взял кольцо и надел ей на палец.

– О да! – Кейси обвила руками его шею. – Я люблю тебя… и ты подходишь по всем пунктам моего списка.


– Генри, постой спокойно, – сказала Кейси уже в который раз. Рона прикалывала бутоньерку к праздничному костюмчику малыша. Генри морщился и дергал себя за галстук. – Потерпи, дружок. Все скоро кончится, а потом мама и Гейб отправятся в свадебное путешествие, а ты останешься со мной, и мы славно повеселимся, – уговаривала его Рона.