Сцены любви | страница 118



– Но...

– Но с другой стороны, чего ты ждала от них? Ты хотела, чтобы они оперировали меня?

– О Боже, нет, конечно.

– Тогда забудь о них. – Он закрыл глаза и начал размеренно дышать.

Миранда несколько минут смотрела на него.

– Ты же не спишь.

– Нет, сплю. Я дышу так, как надо.

Она подошла к кровати и пристально посмотрела на него. Она чувствовала, как слезы вновь наворачиваются ей на глаза. Она превращается просто в какой-то источник слез.

– Что нам теперь делать?

Он заворочался и потянулся к стакану воды у кровати. Миранда тут же оказалась рядом и направила его руку. Он сделал глоток, поморщился и поставил стакан на место.

– Даже у воды какой-то странный вкус.

– Бутылка коньяка, которую принес управляющий, оказалась очень маленькой.

– Плохо. – Покрывшись потом от усилий, он устало откинулся на подушку. Несколько минут он лежал неподвижно, собираясь с силами. – У нас нет причин здесь оставаться, – наконец сказал он. – Я хочу, чтобы мы покинули эту страну на следующем же корабле. Мне все равно, куда он пойдет. Я хочу, чтобы мы сели на него.

– Но хватит ли у тебя сил на поездку в Веракрус?

– Нет. Но я все равно поеду. Я не хочу, чтобы де ла Барка нанес нам новый визит.

Она опустила голову.

– Я тоже этого не хочу. И если он вновь приблизится к тебе, я убью его.

Шрив улыбнулся, открыл глаза, вздохнул и вновь закрыл их.

– Иди сюда, мое кровожадное создание. Она легла рядом с ним и положила руку ему на грудь. Кожа у него была сухой и горячей.

– У меня сейчас только одна цель в жизни. Вытащить тебя живым из этой передряги.

– Как хорошо, что наши цели совпадают.

Она наклонилась к нему и нежно поцеловала, проводя кончиками пальцев по его груди, но он перехватил ее руку.

– Не сейчас, дорогая, у меня очень болит голова.


В тот момент, когда его тело погрузилось глубоко в воду, де ла Барка сумел сгруппироваться, и его умение хорошо плавать спасло ему жизнь. Воздух, попавший под одежду, подтолкнул его к поверхности. В воде он сумел сбросить ботинки и поплыл.

Его руки задевали за длинные водоросли, а проплывающие куски дерева царапали его лицо. Удушающая вонь мешала дышать. От резкого запаха аммиака у него слезились глаза.

Эти негодяи бросили его в открытый отстойник сточных вод. Он поднял голову и огляделся. Внезапно он понял всю серьезность своего положения. По обе стороны возвышались каменные стены. Его рука коснулась поверхности одной из них. Она была скользкой от нечистот, по ней невозможно было подняться наверх.