Любовные послания герцога | страница 22
Ему даже подумалось, уж не попал ли он к какой-нибудь другой мисс Лэнгли, но от дальнейших мыслей в этом направлении его отвлек защекотавший ноздри аппетитный запах бекона. Окинув взглядом обилие блюд, он стал с довольным видом пробираться вдоль длинного стола, пока не добрался до стула рядом с Дженивой.
Когда он уже садился на этот стул, она приподняла бровь и движением головы указала на другой конец стола, где возле похожего на трон стула его деда, стоявшего во главе стола, застыл в ожидании ливрейный лакей.
Теперь это был его стул.
Э нет. Он пока еще не был готов к этому. Нельзя ли как-нибудь отложить эту смену декораций хотя бы на несколько дней… пока он не привыкнет к мысли о том, что с его прежней жизнью – с его свободой – покончено?
– Ваша светлость, – сказала тетушка, – Стейнс уже поставил куверт для вас на это место.
– Тетя Дженива, зови меня, пожалуйста, Тэтчером. Меня все так зовут.
– Ни в коем случае. А теперь, ваша светлость, займите свое место, – строго сказала она, словно отчитывала его, как в детстве, когда никому и в голову не приходило, что он сможет унаследовать герцогский титул.
– Не буду я сидеть там в полном одиночестве, – сказал он ей, сложив руки на груди.
– Не упрямьтесь. Теперь это ваше место, хотите вы этого или не хотите.
Нет. Жизнь была гораздо проще, когда он был всего лишь мистером Обри Стерлингом и его дядюшки, отец и старшие браться стояли между ним и достойным всяческого уважения титулом герцога Холлиндрейка.
Но даже если бы он сказал ей все, она не услышала бы его, потому что продолжала гнуть свою линию:
– …ты просто обязан сидеть там. Иначе слуги начнут болтать.
Он на глазок измерил расстояние между герцогским троном – потому что именно так он выглядел по сравнению с остальными стульями вокруг стола – и ее стулом.
– Мне придется кричать, чтобы поддерживать разговор с тобой.
– Я давно привыкла к этому, – ответила она, отхлебывая глоток чая. – Отец обожал орать на всех нас, кто сидел на нижнем конце стола.
– Я сяду туда только в том случае, если ты пересядешь ближе ко мне, – упрямо стоял на своем он.
Она со вздохом поднялась.
– Стейнс, – обратилась она к дворецкому, – его светлости желательно внести кое-какие изменения в рассадку за столом для завтрака.
– Да, миледи и ваша светлость, – с явным неодобрением отозвался он.
Леди Дженива прошла вдоль длинного ряда стульев с видом мученицы периода раннего христианства. Он подозревал, что, родись она католичкой, к этому времени уже была бы причислена к лику святых.