Мэри Поппинс с Вишневой улицы | страница 30
Рыжая Корова поцеловала ее и принялась поглощать сочную траву с одуванчиками. За какой-то час полегло несколько золотоголовых полков. Ведь это была ее первая трапеза за столько дней! Ей сразу стало легче. И скоро жизнь ее вернулась в свою колею.
Первое время она так всему радовалась: как хорошо есть, не выбивая ногами чечетку, и ночью спать, а не вздыхать до утра на луну. Но мало-помалу в ней зашевелилась какая-то неудовлетворенность. Ее одуванчиковый луг был прекрасен, а Рыжая Телочка – такое солнышко, но ей хотелось еще чего-то, а чего – она и сама не знала. И наконец она поняла – ей не хватает звезды. Она так привыкла за неделю к танцам, все ее существо переполняла радость – и этим она была обязана звезде. Ей вдруг нестерпимо захотелось вернуть ее на правый рог и сплясать вместе огненную шотландскую жигу.
Она стала сердиться по пустякам, потеряла аппетит, в душе были пустота и мрак. Она часто плакала без всякой причины. В конце концов пошла к моей матушке, рассказала ей свою историю и попросила совета.
– Ах, ты, господи! – воскликнула матушка. – Вы думаете, милая, что ваша звезда – одна только упала с неба. Мне говорили, еженощно падают миллиарды звезд. Но, конечно, они падают в разных местах. На один и тот же луг две звезды подряд упасть не могут, во всяком случае на протяжении одной жизни.
– Так значит, если я стану путешествовать по всему миру… – в глазах у Рыжей Коровы вспыхнул огонек надежды.
– Будь я на вашем месте, – сказала матушка, – я бы, не теряя времени, отправилась на поиски звезды.
– Я, конечно, и отправлюсь, – приплясывая, сказала Корова. – Сию минуту».
…Мэри Поппинс замолчала.
– Вот так она, наверное, и попала на нашу Вишневую? – ласковым голосом спросила Джейн.
– Да, – прошептал Майкл. – Она ищет свою звезду.
Мэри Поппинс резко выпрямилась. Глаза утратили отрешенное выражение, она как будто проснулась.
– Сейчас же сойдите с окна, сэр! – строго проговорила она. – Пора выключать свет.
И с этими словами Мэри Поппинс пошла на площадку, где был выключатель.
– Майкл, – шепнула Джейн. – Посмотри скорее, там ли еще корова.
Майкл быстро выглянул в окно, всматриваясь в сгущающиеся сумерки.
– Скорее! Мэри Поппинс вот-вот вернется. Ты видишь ее?
– Не-е-т, – протянул Майкл. – Никаких признаков. Она ушла.
– Я так хочу, чтобы она нашла ее, – сказала Джейн. Она думала о Рыжей Корове, которая бродит по свету, мечтая, что к ней на рог опять упадет с неба звезда.
– И я тоже, – сказал Майкл и, услыхав приближающиеся шаги Мэри Поппинс, поспешно опустил штору.