Торговый баланс | страница 27



Он взял карточку, посмотрел на нее – и понял, насколько большую глупость совершил.

– Столь удивительно выразительное лицо, – заметила Норн вен-Деелин. – Это не та карточка, какую вам показали как гарантию честной сделки?

Он покачал головой, вспомнил, что это движение не имеет аналога у лиадийцев, и снова откашлялся.

– Да, сударыня, – ответил он как можно спокойнее. – Кролик и луна точно такие же. Имя… тот же шрифт, тот же размер, то же написание. Картон был белый с черной типографской краской, а не бежевый с коричневой. Я его не трогал, но сказал бы, что в нем мало волокон. В этом картоне высокое содержание волокон…

Его пальцы отыскали рисунок на обороте. Он перевернул карточку и вздохнул при виде того же кролика-и-луны, вытисненного на плотном картоне, а потом снова перевел взгляд на ее бесстрастное лицо.

– Прошу вашего прощения, сударыня.

– Так. – Она протянула руку, вытащила карточку из его пальцев и рассеянно сунула ее в нарукавный кармашек. – Вы оказали мне услугу, юный Джетри. От моего помощника я услышала имя того человека, который имеет – и не имеет – мою карточку столь пикантным образом. Сирдж Милтон. Это правдиво? Я не хочу ошибиться.

Кровь у Джетри снова заледенела. Он прекрасно знал, что рассказы Хат о мщении были просто рассказами – страшилками, чтобы скрасить часы скуки. Тем не менее не годилось подставлять собрата-землянина под лиадийское сведение счетов. Он судорожно сглотнул и поклонился.

– Сударыня, я… пожалуйста. Все случившееся – это моя ошибка. Я – самый младший купец. Скорее всего я неправильно понял старшего и позволил себе надоедать вам и вашим домашним без нужды. Я…

Она подняла руку, шагнула вперед – и прижала ладонь к его плечу.

– Мир, дитя. Я не сделаю ничего фатального вашему галандариа… вашему соотечественнику. Он не получит пулю в ухо. В аварийном баллоне не окажется азота вместо хорошего воздуха. А?

Джетри почти показалось, что она улыбается.

– Такие истории! Мы, принадлежащие кланам, слушаем в портовых барах – и видим себя чудовищами. – Она ласково потрепала его по плечу. – Но нет. Если он не выберет пути самого глупого, не бойтесь за его жизнь.

Она отступила назад, и ее рука упала с его плеча.

– Ваши собственные действия лежат в правильности. Это – в высшей степени дело мое для разрешения. Младший купец не мог поступить иначе, как немедленно представить его передо мной. А теперь я нижайше попрошу, чтобы вы приняли покровительство Иксина для доставки на ваш корабль. Пока мы говорили, портовая ночь наступила, и ваша родня будет в тревоге за вашу безопасность. Я и вы, мы поговорим дополнительно, после разрешения.