Больше, чем любовница | страница 63
— Я не заказывала…
Официант улыбнулся.
— Это подарок от джентльмена, который просит разрешения пообедать вместе с вами.
Сара неловко пожала плечами.
— Вообще-то я не собиралась…
Официант подбородком указал на маленький бар.
— Высокий мужчина с краю.
Сара подняла взгляд и увидела фиалковые глаза человека, о котором старалась не думать. Пульс зачастил как сумасшедший.
На лице Дэниела сияла довольная улыбка. Его самоуверенность перешла все границы, но Сара знала, что каждая из сидящих в зале женщин смотрит на него с восхищением.
Она отвела взгляд.
— Пожалуйста, передайте этому… — Она слегка запнулась, но тут же продолжила:
— Джентльмену, что у меня нет привычки во время отпуска знакомиться с дерзкими молодыми людьми.
Официант кивнул, воинственно поглядел на Дэниела и направился к бару, держа в руке злополучную бутылку шампанского.
Сара сделала глоток воды и принялась искоса следить за тем, как официант передает Дэниелу ее слова. Пендлтон не моргнул глазом. Он громко рассмеялся, стремительно подошел к столику и сел рядом.
— Я могла бы прогнать тебя, — сказала она, но близость Дэниела уже сделала свое дело. Кровь быстрее побежала по жилам, щеки вспыхнули, и девушку охватила неописуемая радость, хотя она всеми силами пыталась не показать этого.
Он кивком подозвал официанта.
— Радость моя, если бы ты прогнала меня, мы все равно ушли бы вместе. — Дэниел попросил официанта открыть шампанское, сделал глоток и кивнул:
— Годится.
Официант наконец ретировался, окончательно сбитый с толку.
— Разве ты не сказал, что у тебя есть дела на уик-энд? — отважилась спросить Сара. На нем была вельветовая куртка поверх водолазки и какие-то непонятные слаксы. В глазах искрился смех, волосы были живописно взлохмачены. Черт побери, он великолепно выглядел!
— На ферме всегда хватает дел, Сара. — Он положил ладонь на ее руку. — Но только после знакомства с одной знойной женщиной я качал делать то, что мне нравится.
Взгляд Дэниела без слов говорил, что именно ему нравится. У Сары похолодело внутри.
— Правда?
Дэниел кивнул.
— Да. Ты знаешь, сколько лет я не был в отпуске?
Она покачала головой.
— Сколько?
— Семь. Не считая трех дней, которые я проболел гриппом.
— И что же заставило тебя, наконец, взять его?
Он наклонился и понизил голос.
— Ты ведь не думаешь, что я мог остаться в Бьюла-Каунти, когда любимая женщина отправилась одна на лыжный курорт, правда?
— Но это ведь всего на четыре ночи… — Сара уставилась в пол, перевела дух и заставила себя поднять глаза. — И потом, я ведь не единственная женщина в Бьюла…