Лили и майор | страница 84
- Возможно, ты нуждаешься в кое-каких доказательствах, - произнес он бархатным, но в то же время настойчивым тоном.
- К-каких еще доказательствах? - переспросила Лили, по-настоящему заинтригованная, пока еще сопротивляясь его натиску. Она хотела выяснить, что же он имел в виду. Калеб на мгновение задумался.
- Ну, коль скоро мы оказались наедине в этом доме и никто не вернется сюда в течение по меньшей мере еще двух часов - ведь наш капеллан весьма словоохотливый человек, - я мог бы разложить тебя прямо на этом столе и съесть на завтрак.
Лили была равным образом и шокирована, и заинтересована. Это настолько отвлекло ее от близости Калеба, что она нашла в себе силы соскочить с его колен и удалиться на противоположный конец комнаты.
- Ты возьмешь меня силой?
- Мне не понадобится применять к тебе силу, - откровенно сказал Калеб, - и мы оба это прекрасно знаем. Мне достаточно пяти минут, чтобы ты по доброй воле отдала мне все, что я захочу.
Лили знала, что он не лжет, и это еще больше разозлило ее. Она развернулась и принялась собирать посуду со стола.
- Ты так точно знаешь, когда получишь меня? - фыркнула она.
- А разве ты уже забыла, как я получил тебя взамен на то, что ты больше всего хотела? - спросил он, обнимая ее и поворачивая к себе лицом.
- Я не принадлежала тебе. Это вышло случайно.
- Упрямство - чудесное качество, - заметил он, не выпуская из рук ее талию и лукаво улыбаясь. - Я надеюсь, ты успела заметить, что я тоже им обладаю.
Лили почувствовала, как тает воздвигнутый ею самой барьер, ее мысли невольно обратились к тому, как она будет смотреться, распростертая на покрытом скатертью столе среди тарелок и бокалов.
- Я не могу любить человека, который содержит любовниц.
- Что? - невольно встрепенулся он.
- Сандра все мне сказала. Она сказала, что эта женщина живет в Тайлервилле.
- Это правда, - признался Калеб. Если он и растерялся, то всего лишь на миг, не более. - Но когда мы с нею расставались, она говорила, что собирается вернуться в Сан-Франциско. Там у нее есть возможность выгодно выйти замуж.
- Вы с ней расстались? - удивленно распахнула глаза Лили.
- Конечно, - подтвердил Калеб. - Не думаешь же ты, что я продолжал навещать Бианку после того, как увидал тебя?
- Ты не был верен Сандре, - настаивала Лили.
- Но я ни разу не разделил с нею ложе.
- Ничего не понимаю, - потупилась Лили.
- Сандра - лучшая подруга моей младшей сестры, - пояснил Калеб, приподняв ее лицо за подбородок. - И она очень близка с Тиббетами, - мягко произнес он. - Я женился на ней, чтобы спасти ее честь. Это что-то проясняет для тебя?