Лили и майор | страница 134
- Иуда, - прошипел Джосс и плюнул Калебу в лицо.
Тут майор проснулся, но и теперь он еще ощущал плевок Джосса у себя на щеке и невольно потер ее ладонью.
Сон не отпускал Калеба. Его тошнило, и весь он был покрыт потом, хотя вечер выдался прохладным. И горе Калеба было таким же острым, как прежде.
- Черт тебя побери, Джосс, - прошептал Калеб, - когда же ты меня отпустишь?
Он уселся на кровати, мечтая о том, чтобы подле него оказалась Лили. Он не стал бы прикасаться к ней: его облегчил бы только один взгляд на нее.
Все еще влажными от пота пальцами Калеб взъерошил волосы. Он должен поехать на Фокс Чейпл, повстречаться с Джоссом, занять в семье подобающее ему место. Он хочет получить причитающуюся ему долю земли и лошадей.
И он хочет, чтобы подле него была Лили, отныне и навсегда.
Чертыхаясь, Калеб с тяжким вздохом опять опустил голову на подушку. Однако, чтобы соединиться с Лили, ему потребуется не меньше усилий, чем на примирение с Джоссом: в отношениях с ней он, похоже, наделал слишком много ошибок.
Его тело напряглось при одном воспоминании о сцене, имевшей место под навесом у дома Руперта. Боже милостивый, что же в ней такого, что он постоянно хочет ее, да еще с такой страстью?
Калеб перевернулся на живот, но от этого стало еще хуже: он тут же представил, что под ним лежит Лили. Он снова перекатился на спину и зажмурил глаза.
Он не скоро заснул и тут же вновь оказался во власти ужасного сновидения: оно повторилось от начала и до конца.
***
На следующее утро Лили поднялась очень рано и, против обыкновения, обнаружила приготовленный Рупертом завтрак. Брат стоял возле плиты, на которой возвышалась горка гречневых блинов, и, глядя в зеркало, поправлял воротничок на учительском сюртуке. В этот момент в дверь громко постучали.
Лили стала торопливо приводить себя в порядок, ожидая появления Калеба, но Руперт ввел в комнату миловидную блондинку с голубыми глазами и пухлыми губками.
- Кто это, Руперт? - требовательно осведомилась она, награждая Лили взглядом, в котором было недоброжелательство и ни капли растерянности.
- Это всего лишь моя сестра, - рассмеялся Руперт. - Лили, позволь представить тебе Винолу Ферринг!
- Хелло, - произнесла Лили, кивая. Винола чопорно склонила голову.
- Уроки уже вот-вот начнутся, - обратилась она к Руперту весьма строгим тоном, позабавившим Лили. - Мы можем опоздать.
- Винола преподает в первом и втором классах, - сияя, пояснил Лили Руперт.