Маргаритки на ветру | страница 13
– Мы с вами раньше не встречались?
– Нет… – Ребекка слегка покраснела. Ложь соскочила с языка раньше, чем она успела сообразить, что лжет, и теперь уже поздно что-то менять.
Спокойные серые глаза внимательно изучали ее.
– Говорят, у меня неплохая память на лица.
– О, это большой плюс для шерифа. – Пот стекал тоненькими струйками у нее под платьем.
– Вы бывали в Таксоне?
Какой он безжалостный! Типичный законник. Нервы Ребекки были натянуты до предела. «Думай!» – приказала она себе.
Но думать не получалось, и, чтобы выиграть время, она уронила на землю ридикюль. Ребекка презирала маленькие женские хитрости, но считала, что можно пренебречь своей неприязнью, если вынуждают обстоятельства. Ридикюль с глухим стуком упал на деревянную мостовую.
Вольф Бодин не шелохнулся.
– Ах Боже мой! – Она постаралась жалобно вскрикнуть, как будто действительно огорчилась.
Но он, видимо, не собирался подавать ей ридикюль. Вместо этого он шагнул к ней и встал совсем близко, так что Ребекка чувствовала рядом с собой его сильное тело, вдыхала его чистый мужской запах… а еще запах мыла, добротной кожи и хвои. Дурное предчувствие спутало ее мысли, когда она встретила его холодный жесткий взгляд.
Подозрительный взгляд.
– Вы не ответили на мой вопрос, мэм, – сказал он, нарочно растягивая слова. – Вы когда-нибудь бывали в Таксоне?
– Никогда.
Врать она умела превосходно, но сейчас лживые слова почему-то застревали в горле. Ей стоило огромных усилий выдерживать не мигая его взгляд. Кто-то позади нее кашлянул. Кучер сбросил с дилижанса очередной чемодан. Ноги у Ребекки подкашивались. Если этот поединок взглядов продлится еще чуть-чуть, она взорвется.
В отчаянии Ребекка нагнулась, чтобы поднять ридикюль, и в тот же самый миг на счастье или на беду к ридикюлю бросился Уэйлон Причард.
Они столкнулись лбами.
– Ох! – вскрикнула девушка, морщась от боли. Из глаз посыпались искры.
– О черт! – простонал Уэйлон, падая на тротуар.
Миртль Ли Андерсон загоготала, мэр Дюк сокрушенно поцокал языком, пассажиры дилижанса сочувственно запричитали, а Уэйлон изверг поток замысловатых ругательств. Случайные зеваки со смехом расходились по своим делам. У кого дома некормленые дети и муж, у кого – незаконченная работа, зато у всех потом найдется масса свободного времени, чтобы потрепать языком и послушать сплетни о молодой леди, которая пристрелила Скупа Пармали.
Как ни странно, но после встряски Ребекка стала лучше соображать. Она с трудом выпрямилась и, пошатываясь, сделала пару неловких шагов. Голова кружилась. Вольф Бодин моментально подхватил ее: