Маргаритки на ветру | страница 113
– Мадам, это я во всем виноват. – Шанс Наварро улыбнулся ей такой обезоруживающей улыбкой, что глава общественного комитета, ко всеобщему удивлению, неуверенно улыбнулась в ответ. – Устав от танцев, эта молодая леди захотела пить, и я принес ей вина, хотя, как я теперь понимаю, нужно было принести лимонаду. Она и выпила-то всего два стакана, но и этого оказалось слишком много, по-видимому, мисс Ролингс не привыкла к спиртному.
– Шериф, может, вам следует арестовать ее за появление в нетрезвом виде? – предложила Нэл Уэстерли как бы в шутку, однако непринужденность в голосе не могла скрыть недовольства.
– Нет! – Ребекка поспешно села, на лице отразился испуг. – Не нужно меня арестовывать, Вольф! Пообещайте, что не запрете меня в той ужасной камере, я боюсь тюрем! Отец часто рассказывал мне, как сидел в тюрьме Нью-Мексико. Пожалуйста, шериф, не арестовывайте меня!
– Успокойтесь, Ребекка, никто не собирается вас арестовывать! – резко сказал Вольф, однако, взглянув на ее испуганное красивое лицо, тут же смягчился: – Я просто отвезу вас домой.
– А я? – спросила Нэл и нахмурилась, когда шериф поднял безвольную Ребекку на руки.
– Я только уложу мисс Ролингс в постель и сразу вернусь.
– Не пойти ли и мне с вами? Мисс Ролингс в таком состоянии, что ей, возможно, понадобится женская помощь.
– Мы с Уэйлоном можем отвезти ее домой. Это будет справедливо, поскольку Уэйлон сопровождал ее на вечер, – вызвалась Корал Мэй Тэггет и добавила: – Кстати, я и сама с удовольствием помогу мисс Ролингс.
Однако Шанс Наварро мягко отстранил Корал и встал перед шерифом, державшим на руках Ребекку.
– Я чувствую себя в ответе за мисс Ролингс, – серьезно произнес он, затем склонился над раскрасневшейся девушкой: – Мэм, я с превеликой радостью выполню свой долг и, как настоящий джентльмен, доставлю вас домой.
Ребекка сонно улыбнулась. На время в небольшой компании, собравшейся вокруг старого пня, воцарилось молчание, затем Нэл разгладила юбку и с подчеркнутой любезностью заметила:
– Как видите, шериф, у мисс Ролингс много друзей, ее вполне может проводить Уэйлон или этот милый джентльмен…
– Вольф! – громко потребовала Ребекка. – Я хочу, чтобы меня проводил Вольф Бодин. И никто другой!
– Шлюха! – возмущенно зашипела Миртль Ли Андерсон.
– Мэм? – Вольф резко обернулся к ней, и глава общественного комитета сразу как-то сникла.
– Я только хотела сказать, что Гасси Гамильтон, наверное, уже меня заждалась. С вашего позволения…