Наше лето | страница 90
– Будет облегать, – буркнула я, не слишком, впрочем, убедительно. Я еще и не думала о платье, хотя, разумеется, солгала Даниэлле, что все на мази.
Даниэлла подалась вперед и сжала лежащие на коленях руки.
– Клер, будь с нами откровенна. У тебя, случайно, не приступ анорексии?
– Что? – удивилась я. – Нет. Вообще-то анорексия не протекает приступами, это не мигрень. И я не страдаю анорексией. Господи, как тебе пришло такое в голову?
Даниэлла пожала плечами:
– Просто, если у тебя приступ анорексии, есть люди, готовые тебе помочь. Места, куда можно обратиться. Просто подумай об этом, чтобы не страдать зря.
Я прикусила язык. Фигурально говоря.
Джинси, похоже, почувствовала мое возмущение.
– Я бы предложила тебе «Сноу-боллз», – лукаво улыбнулась она, – но знаю, что ты сразу его выбросишь.
– Нет, – рассмеялась я, – скорее швырну в тебя. Фу! Неужели не понимаешь, что в этих готовых десертах нет никакой питательной ценности?
– Я по крайней мере не курю! Много. У каждого свои дурные привычки.
– А какие дурные привычки у тебя, Клер?
Голос Даниэллы выдал некоторое раздражение. Похоже, она не любит насмешек или безразличия со стороны обеих соседок одновременно.
– Я боюсь перемен! – призналась я. – Никогда не рискую. Во всяком случае, уже много лет.
– Подумаешь! – фыркнула Даниэлла. – Каждый чуточку боится перемен. Они могут быть страшно утомительными. Иногда не стоят затраченных усилий, а в результате все оказывается не лучше, чем прежде.
– Я говорю не о тех переменах, которые случаются сами собой, как несчастные случаи, которые невозможно контролировать, – пояснила я. – А о тех, которые выбираешь сама. Я никогда не выбираю перемены. Почти никогда.
– Но боязнь перемен нельзя назвать пороком, – заметила Джинси.
– Зато это достаточно вредно, – возразила я.
Джинси встала и вышла на кухню. Даниэлла прибавила звук. Я смотрела на экран и думала: «Оук-Блаффс – новое место.
Джинси и Даниэлла – новые люди. Новые друзья?
Возможно. Если мы не убьем друг друга к концу дождливого дня.
А я была…
Что же, это еще придется определить».
На экране крохотная женщина в цветастом платье проливала слезы радости. Она только что узнала, что заварной чайник бабушки, предмет, который в семье всегда считали грошовой поделкой, оказывается, довольно дорогой антиквариат.
– Это все меняет, – пролепетала она.
«Может, перемены не так уж плохи. Остается только подождать и увидеть», – подумала я.
ДЖИНСИ
ДА, ОНА ПРОТЕСТОВАЛА
Телешоу все тянулось.