Наше лето | страница 82
Я отодвинулась. И уже через несколько минут узнала, что происходит с крючком и рыбьим ртом.
– Бинго! – воскликнул Крис. – Я так думаю.
Я наблюдала, как он пытается вытянуть пойманную добычу.
Наконец Крис перетащил через борт большую мокрую бьющуюся рыбу. Я отпрянула и споткнулась о ведро. Крис положил рыбу на дно и принялся выдирать крючок из ее несчастного рта.
– Ой! – взвизгнула я. – Как ты можешь так поступать с бедным созданием? Разве крючок не ранит рыбок? О, не могу это видеть!
– А мне казалось, что ты любишь рыбу.
Губы Криса подозрительно дрогнули.
– Приготовленную и поданную на стол – да, – ответила я надменно. – Только не живую, извивающуюся и страдающую. Фу!
– Значит, ты не поможешь мне свернуть шеи парочке цыплят, которых я хотел зажарить на ужин?
Я изобразила ужас, и мы поцеловались. А потом еще и еще.
Спешу добавить, что перед этим хорошенько сполоснула рот зубным эликсиром. Всегда ношу в сумочке пузырек.
К девяти я уже была дома, немного потрепанная, но оживленная. Честно говоря, не ожидала от себя такой энергии. Достойный член команды.
«Может, походная жизнь не так уж и плоха», – думала я, открывая дверь нашего маленького дома. Не то чтобы я желала сделать что-то радикальное. Вроде как сбежать в море. Но если я решу больше времени проводить на природе, понадобится соответствующий гардероб.
А пока придется позаимствовать у Клер каталоги Л.Л. Бина.
Мысль о шопинге вызвала у меня улыбку.
КЛЕР
ГЭБФЕСТ, 2004
– Ну и как прошла рыбалка с мистером Природа? – осведомилась Джинси, наливая третью чашку кофе.
Нет, меня не волновало, сколько кофе она хлещет, хотя страшно представить, во что превратилась слизистая ее желудка. Беда в том, что Джинси одна способна выпить весь кофейник, но вечно забывает сварить еще один. Для нас.
Ясно, что это она не со зла. Но все же…
– Я бы не стала так его называть, – запротестовала Даниэлла, только что вышедшая из ванной в белом топике и таких же шортах. – Все было чудесно. Крис наловил рыбы, вот только не помню, как она называется. Так или иначе… ш-ш… Дэвид идет.
– А почему… – начала я, но Даниэлла оборвала меня нетерпеливым взмахом руки.
– Объясню позже, – прошептала Джинси. – Короче, она не желает, чтобы ее идеальный братец узнал о свиданиях с простым рыбаком.
Дэвид оказался довольно дружелюбным типом. Они с сестрой были похожи: та же оливковая кожа, темные волосы и глаза. Вот только она была пухленькая, а он – худой, мускулистый, как спортсмен, хотя Даниэлла уверяла, что брат никогда не увлекался спортом, а время предпочитал проводить в библиотеке или за компьютером.