Полет со смертью на хвосте | страница 15



– Я приветствую в своем доме несравненную супругу брата моего, Веридора Мерка.

Так же церемонно старина Рав поприветствовал и меня:

– Брат, я рад встрече с тобой.

От восторга Равалтан Макс тут же станцевал какой-то дикий танец и, снова плюхнувшись в кресло, трижды хлопнул в ладоши. Немедленно из стасис-бара вылетел поднос-антиграв, уставленный моими любимыми варкенскими лакомствами и напитками. Рав налил для Руниты бокал лёгкого шипучего вина, а для меня и себя приготовил напиток покрепче, для питья которого нужно было иметь соответствующую привычку, налив его в широкие, небольшие стаканчики, вырезанные из прозрачного, красно-фиолетового агата. Взяв в руку свой стаканчик, он тут же потребовал строгим голосом:

– Верди, малыш, я рад видеть тебя архо, а теперь расскажи-ка мне, дружище, кто же эта несравненная богиня, которая решила осчастливить такого паршивца, как ты?

Мне пришлось подробно рассказать Равалтану обо всём, что произошло на Галане. От старины Рава у меня никогда не было никаких секретов и потому я рассказал ему даже о том, как провернул аферу с бракосочетанием принца Тефалда и княгини Кассерд. Рав лично не знал Аниты, но был о ней наслышан и хорошо знал подразделение "Одинокие птицы Кайтана", а потому немедленно предложил выпить за то, чтобы Аните Кассерд во всем сопутствовала удача.

Услышав же про то, что Нейзер Олс разыскивает на Бидрупе мидорцев, Рав немедленно связался с кем-то из своих людей и велел оказать парню полное содействие в освобождении этих бедолаг и приказал не жалеть при этом денег. Рав смеялся, как маленький ребенок, получивший в подарок давно желанную игрушку. Он то и дело вскакивал, бегал по комнате и вообще нисколько не скрывал своей радости по поводу нашего бракосочетания. Наконец, угомонившись, он сел в свое кресло и, взяв в руки стаканчик с кихой-ро, остро пахнущим смолой кипариса, поинтересовался у меня:

– Итак, Веридор Мерк, давай рассказывай с чем ты пожаловал в мою холостяцкую берлогу? Мне весьма слабо верится, что только ради того, чтобы просто порадовать старину Рава известием о своем варкенском бракосочетании и показать мне свою прелестную красавицу-жену, Руниту. Давай братишка, колись до самой попы!

Рунита была немало удивлена таким резким переменам в моем друге, но ещё больше она удивилась тому, как отреагировал на это я, когда, лениво откинувшись на диване и хитро прищурившись, притворно-беспечным тоном сказал своему другу: