Маленькие странники, или Почти сказочная история | страница 21



На дне озера посмеивалась Черепаха. Это она придержала сеть, а потом выпустила ее. Но алчный Съем Все думал свое: "Какая здоровенная рыбина едва не досталась мне!" Вместе с ругательством у него вырвалось:

– И сумела же уйти!

В этот миг вокруг него и над ним защебетали птицы, и голос, который он узнал, спросил:

– Что тут делается?

К озеру подошла пожилая дама, чье лицо не светилось приветливостью. Она пристально смотрела на браконьера, стоящего в болотных сапогах в воде.

– У меня из кармана выпал кошелек, и я достаю его со дна, – сказал тот, не моргнув глазом.

– Удивительно, – произнесла госпожа Розенблюм без всякого удивления. – Шест, который вы держите, длиной метра три. Я никогда не слышала, чтобы кошелек, если он выпадает из кармана, отскакивал на три метра.

У детины щеки побелели от злости, но нос оставался по-прежнему красным.

– Вы хотите сказать, что я лгу? – вскричал Съем Все с развязностью отпетого наглеца.

– Я хочу сказать, что надо бы вызвать полицию, – вымолвила госпожа Розенблюм самым мягким голосом, каким только могут говорить добрые пожилые дамы.

– У человека выпал из кармана его собственный кошелек, и кто-то уже хочет вызвать полицию! – тип, словно недоумевая, покачал головой. – Если так отрывать полицию от работы, преступники разгуляются, – добавил он, спеша убраться со своим сачком.


КРАСОТА ПРОПАЛА БЕЗВОЗВРАТНО?


Из-под кустов появились Зажигалка, Булочка, Шашлык и Котлетка, из озера вышла на берег Черепаха. Госпожа Розенблюм наклонилась, друзья рассказали ей о пуловере и о Рыбке. До чего же им было приятно услышать похвалу:

– Как я рада, что вы спасли Рыбку! – воскликнула госпожа Розенблюм.

И тут же все отправились к Шампиньону, который, пожалуй, уже и не надеялся увидеть свой пуловер. Его несла на костяной спине Черепаха.

Гриб узнал от птиц, что друзья торопятся к нему не с пустыми руками, и затанцевал.

– Счастье все ближе, ближе! – восклицал он.

И чуть не упал в обморок, когда перед ним оказался его наряд.

– Что вы мне принесли? Он грязнее, чем был до того, как я отдал его стирать!

На дереве застрекотала Сорока:

– Не угодили, а? Какой избалованный гриб! – затем она добавила: – А пуловер и впрямь буро-зеленый. Тряпка да и только.

Черепаха чувствовала себя виноватой:

– Как я старалась выстирать его!

– Не кори себя, – сказала ей госпожа Розенблюм, – ты не знала, что белое так просто не стирают – белизна теряется.

Шампиньон рыдал. Силы оставили его. Он проговорил еле слышно: