Прощай, предатель | страница 71
– Михаил… Простите, не знаю вашего отчества, ваши проблемы я тоже понимаю. И хочу сообщить вам нечто такое, что поможет вам решить эти проблемы в течение пары часов. Слушайте внимательно…
Я поднес трубку к магнитофону и включил запись его разговора с Олигархом о ликвидации Елены. Запись прозвучала нормально – я слушал параллельно через наушники.
– Как было слышно, Михаил? У меня есть и другие записи. (Я врал – ничего больше у меня не было, я пытался писать во время наших встреч, но мой визави, видимо, включал скрамблер – ничего разобрать было невозможно. К тому же он был очень осторожен – избегал имен и однозначно толкуемых выражений.)
– Неплохо, но кто же поверит в эту фальшивку?
– Возможно, что и никто. Но ряд популярных газет ее опубликует с комментариями, и те, кого это касается, вынуждены будут вами заняться, а если я подброшу еще кое-какую информацию (вы догадываетесь какую), то, глядишь, какая-нибудь подлая газетенка затеет собственное расследование. Это вам надо?
– У меня правило: никогда не поддаваться шантажу. А шантажистов ловить и давить.
– Я так и думал. Поэтому я подожду до обеда, пообедаю, позвоню в названный банк, и если деньги не придут – для определенности позвоню через шесть часов, то есть в три часа пополудни, – то пойду на почту и отправлю с десяток заказных писем. А затем растаю, как дым, как утренний туман. Возможно, даже не буду вас больше беспокоить. Мне это не доставляет удовольствия, поверьте…
– Стоп. Я передумал. Я согласен на ваши условия – кроме одного. О том, чтобы отправить деньги до трех часов, не может быть и речи. Да потом, они просто идти будут дней пять-семь. Давайте так – я немедленно займусь отправкой денег. Звоните мне каждые три-четыре часа – я буду подробно информировать вас, как продвигаются дела. Я сообщу вам данные о банке, через который будет сделан перевод, – позвоните туда, и, как только перевод уйдет, будем считать, что я ваши условия выполнил. А мои условия такие…
– Стоп. Не пойдет. Перевод будете делать не через любой банк, а через «Western Union» – они работают молниеносно, если по самому высокому тарифу. И мне не нужен банк-отправитель, только – получатель!
Короче, мы сторговались на завтра, на одиннадцать утра – с учетом разницы часовых поясов. Ему я, естественно, пообещал уничтожение всего компромата, который имею, и выполнение всяких других условий, обычных в таких случаях, каких – это неважно…
…Ночевал я в лесу – погода была теплая и сухая, комаров в это время года уже не было, и я получил истинное удовольствие от загородной прогулки. Вечером я еще раз позвонил Ледовскому и получил заверение, что «процесс пошел» и в одиннадцать утра деньги точно будут на месте. Я был уверен, что процесс облавы на Антона Чехова запущен и идет полным ходом, но в достаточности принятых мер сомневался.