Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта | страница 12
— А других имен нет? — удивленно воскликнул председатель.
Все засмеялись при столь комичном вопросе. Сначала обвиняемый на дыбе, затем князь, потом члены трибунала, все смеялись, даже череп на столе, только советник застыл в сугубой серьезности.
— Других не вспоминается, — фыркнул обвиняемый.
Второй вопрос:
— Какую религию ты исповедуешь?
Ответ:
— Родился еретиком аугсбургской общины, в Кракове примкнул к социнианам, на Украине вошел в лоно православной церкви. Позднее стал католиком, розенкрейцером, квакером. В Индии поклонялся Шиве и Брахме. В конце концов присоединился к богоотступникам и дьяволо-поклонникам манихейцам. Иными словами, стал каинитом.
— Прекрасная коллекция, — заметил председатель.
Протоколист все подробно записал.
Вопрос третий:
— Сословие?
— Знаменосец, пленный, раб, харампаша, крестьянин, княжеский обер-гофмейстер, нищенствующий монах, церковный служка, вербовщик, благородный рыцарь, продавец раковин, спекулянт, олдермен, судовой капитан, вице-король, пират, учитель, живодер, колдун, рыцарь козла, палач, копейщик, вундердоктор, пророк и констаблер…
— Стоп, стоп! — крикнул председатель. — Писец не поспевает.
И снова присутствующие рассмеялись, услышав перечень столь нелепых и странных занятий и призваний, даже обвиняемый усмехнулся, даже череп осклабился. Сегодня выдался на редкость забавный денек.
Четвертый вопрос после соответствующих звучал так:
— В каких греховных деяниях признаешь себя виновным?
Ответ пристрастно вопрошаемого:
— Состоял в разбойничьей банде.
Точности ради председатель диктовал протоколисту латинскую номенклатуру преступлений.
— Primo latricinium.
— Склонил супругу моего благодетеля к греховной любви.
— Secundo adulterium.
— Разграбил церковь, доверенную моей охране.
— Tertio furtum. Sacrilegium!
— Под фальшивым именем выдавал себя за дворянина.
— Quarto larvatus.
— Изготовил себе фальшивое свидетельство.
— Quinto falsorium!
— Убил на дуэли лучшего друга.
— Sexto homicidium ex duello!
— Обманул своего торгового компаньона.
— Septimo stellionatus.
— Выдал важную государственную тайну.
— Octavo felonia!
— Вел торговлю, пользуясь имуществом другого лица.
— Nono barattaria!
— Перешел к идолопоклонникам.
— Decimo idolatria!
— При живой первой жене завел вторую.
— Undecimo bigamia.
— Завел третью, четвертую, пятую и шестую.
— Duodecimo trigamia, polygamia!
— Совершил цареубийство.
— Decimo tertio regicidium!
— Занимался пиратством.
— Decimo quarto pirateria.
— Убил свою первую жену.