Я разукрашу твое личико, детка | страница 43



Я потопал вниз. Вскочил в машину и, не включая фар, догнал ее к лесу. И бегом назад.

– Да, кстати, что это за мои деньги? – спрашиваю.

– Ты получил их за то поручение, которое я тебе дала ночью.

– Значит, у меня было поручение?

– Еще какое важное! – восклицает Дуарда. – И ты выполнил его с блеском.

Едва я собрался задать ей еще один вопрос, как донесся шум мотора. Вскоре шум умолк, и я услышал, как хлопнула дверца. На лестнице раздались торопливые шаги.

Вошел Джим Стеккино с улыбочкой на губах. Он вынул из кармана конверт, но вдруг остановился, и… улыбку как водой смыло.

– Приветик, – говорю. – Какая приятная встреча!

Джим метнулся было к дверям, но я схватил его за воротник и швырнул в дальний угол комнаты.

– Сейчас мы с тобой рассчитаемся, – процедил он сквозь зубы.

– А это мы еще посмотрим, – отвечаю.

Он привстал и собрался броситься на меня, но я изо всех сил съездил ему в брюхо. Не дав этому мазурику опомниться, я навел на него пушку.

– Сходи посмотри, нет ли чего подходящего, чтобы упаковать этого ублюдка, – говорю я Дуарде.

Она отправилась на поиски в соседнюю комнату.

– Этой ночью тебе немало пришлось поездить, – говорю.

– Проклятая скотина, – буркнул долговязый. – Надо было тогда укокошить тебя на месте.

Вернулась Дуарда.

– Ничего не нашла, – говорит. – Вот все, что есть. И протягивает мне тюбик с клеем.

– За отсутствием другого сойдет и это.

Отвинчиваю пробку, выжимаю немного клея и пробую, вязкий ли он. Вполне хорош.

– Снимай башмаки и носки, – говорю долговязому.

Он даже не пошевелился. Тогда я сам снял с него ботинки, даже не расшнуровав их, и сдернул носки. Потом намазал этому подонку голые подошвы клеем и поставил его отдыхать на деревянном полу.

– Этот клей схватывает мгновенно, – говорю.

Долговязый попытался оторвать ноги от пола, но у него ничего не получилось. Мы чуть животы не надорвали, глядя, как он дергается. Но он вскоре затих. Вынимаю у него из кармана конверт. Распечатываю. В нем полно ассигнаций по тысяче.

– Их ровно пятьсот, – говорит Дуарда. – И все они твои.

– Послушай, малышка. Хотел бы я знать, откуда они взялись. А то я сгораю от любопытства.

Только Дуарда собралась ответить, как вдруг снова послышался шум мотора и чуть позже стук захлопываемой дверцы. Затем в коридоре раздались шаги, и… отворилась дверь.

Глава четырнадцатая

Похоже на сборище автомобилистов, но в конце концов завязывается общая дружеская беседа. Трам уходит вполне довольный, а Каучу немного меньше