Остров Разочарования | страница 104



- Не легко нам придется с этим молодым большевиком, - вздохнул Фламмери, адресуясь к Цератоду.

- Мда-а-а... И все-таки довольно противно иметь дело с этими четырьмя жуликами... Очень нечистоплотное занятие...

- Неужели у вас нет никакого дела? - прикрикнул Фламмери на прислушивавшегося к их разговору репортера. И когда тот покорно удалился, Фламмери ласково осведомился у Цератода: - А вы серьезно убеждены, сэр, что выдавать себя за господа нашего Иисуса Христа более чистоплотно?

Цератод молча проглотил пилюлю.

А тем временем Егорычев уже нагнал Гамлета и вел с ним, несколько отстав от его односельчан, строго секретный разговор.

- Значит, вы тогда видели, как эти люди в черных одеждах высаживались на остров?

- Мы спрятались за деревьями и видели. Они вылезли из брюха очень большой черной рыбы.

- Это не рыба, это корабль. Ну, такая большая лодка, которая приспособлена плавать под водой.

Гамлет посмотрел на Егорычева с вежливым недоверием.

- Они все сразу съехали на берег? - спросил Егорычев.

- Сначала только их главный начальник и с ним три человека. Они потом все вернулись обратно в рыбу, а потом уже высадились остальные чернокожие белые, которые потом остались, а рыба ушла под воду. С ними было много ящиков и много мушкетов.

- А когда их начальник в первый раз съезжал на берег, он вез с собою что-нибудь?

- Три ящика... и лопату.

- Ты не заметил, он их не уронил в воду? - спросил Егорычев, с трудом сохраняя на лице безразличное выражение.

- Они вынесли их на песок и остались сторожить, а начальник пошел налево и дошел почти до самого ущелья...

- Вспомни хорошенько, Гамлет, вспомни хорошенько, это очень важно! Он поднялся к Священной пещере? - Егорычев уже знал, что именно так называлась пещера, в которой он обосновался.

- Нет, туда он не поднимался. Мы даже подумали, будто он ходил искать, куда сложить эти ящики, пока на берег сойдут остальные. Потом он вернулся за ящиками, и они все пошли куда-то сюда, но только не на мыс, и провели там довольно много времени и вернулись на берег уже без ящиков и без лопаты. Но зато, когда они вторично прибыли из рыбы, они поднялись прямо на мыс, в Священную пещеру.

- Эх, вы, что бы вам проследить, куда начальник спрятал первые три ящика и лопату!

- Мы не могли. Они стали стрелять из своих мушкетов, когда понесли ящики, и мы убежали. Мы сразу догадались, что это как раз и есть те самые мушкеты, о которых нам рассказывали наши деды, а нашим дедам рассказывали их деды... Но только они их не понесли в Священную пещеру, потому что мы бы тогда снизу это увидели. Маленький Боб вам, может быть, расскажет побольше моего, потому что я не решился идти за ними следом, а он ходил. Он очень отчаянный парнишка, этот маленький Боб Смит.