Совершенство там, где любовь | страница 53
– Я рада сообщить вам, милорд, что у обеих Кроссли уже есть женихи, так что вы опоздали, – сказала она чопорно.
– А у вас?
– Как вы сами знаете, сэр, я уже один раз была замужем и не намерена повторять этот опыт, – ответила Эннис, стараясь говорить холодным тоном, и поправила капор так, чтобы скрыть свое лицо.
– Вы, должно быть, были совсем юной, когда вышли замуж, – проговорил Адам мягко.
– Да, мне было семнадцать лет, – скрала Эннис, пытаясь проглотить комок, образовавшийся в горле. Она огляделась и с облегчением увидела, что они почти пришли. – Спасибо за компанию, милорд, – учтиво поблагодарила она. – Думаю, дальше наши пути расходятся.
– Так вы твердо решили, что я не должен пытаться увидеть вас снова? Не передумаете, не стоит и уговаривать, да?
– В таком городе, как Хэррогейт, встречи неизбежны, – сказала она.
– Это не совсем то, о чем я говорю.
– Я так и поняла. – Их взгляды встретились. Эннис глубоко вздохнула. – На ваш вопрос я отвечаю – нет. Почему, я уже объяснила.
Адам помрачнел.
– Я не согласен… – Он запустил пальцы в свою шевелюру. – Черт побери! Я против. Поверить не могу, как я мог на такое согласиться.
Эннис посмотрела на него умоляющими глазами.
– Прошу вас, милорд! Мы же договорились… Адам порывисто вздохнул.
– Знаю. И жалею о своем обещании.
Фэнни и Люси, хихикая и оживленно болтая, прощались со своими кавалерами. Эннис протянула руку Адаму.
– Благодарю вас, лорд Эшвик. – Оба поняли, за что она его благодарит. – Я вам очень обязана.
Адам склонил голову.
– До свидания, леди Вичерли.
Он повернулся и пошел, сопровождаемый пристальными взглядами Фэнни и Люси.
– А он красивый, – заметила Люси.
– Ничуть! – возразила Фэнни. – Слишком просто одет. Да и манеры никуда не годятся.
Губы Эннис дрогнули в улыбке: Фэнни явно обиделась на Адама Эшвика.
– Пойдемте, девочки! Перекусим и поедем домой. Сегодня бал, надо подготовиться.
Насупленная Фэнни продолжала стоять, глядя вслед Адаму.
– А вы знаете, леди Вичерли, что лорд Эшвик умыкнул дочку викария? Как это вульгарно, да?
– А мне кажется, это так романтично, – отважно возразила Люси.
Фэнни смерила сестру презрительным взглядом.
– У него ужасная репутация, – сказала она. – Говорят, после смерти жены он стал самым известным волокитой в Лондоне! Вот уж неподходящее общество для компаньонки. Удивляюсь, как вы позволили ему вообще к нам приближаться!
– Спасибо, Фэнни, – невозмутимо проговорила Эннис, про себя считая, сколько времени осталось до того дня, когда сэр Роберт Кроссли приедет и заберет своих племянниц. – Очень заботливо с твоей стороны предупредить меня, но не думаю, чтобы нам угрожала какая-то опасность, а на сплетни я не обращаю внимания.