Совершенство там, где любовь | страница 28



Адам пожал плечами.

– Ну, не стану отрицать, я действительно презираю Ингрэма. Впрочем, это к делу не относится. Вы скоро сами увидите, что я прав.

Эннис внимательно посмотрела на него из-под полей своей шляпы.

– Вы ужасный человек, лорд Эшвик.

– Почему? Только потому, что я говорю правду? – Он усмехнулся.

– Нет, не поэтому. Вы сами знаете, почему. Рассорить меня с кузеном – вот чего вы добиваетесь.

Адам посерьезнел.

– Мне огорчительно слышать такое. – Он показал рукой в сторону кареты, к которой они почти подошли. – Ну что ж, поезжайте в Старбек. Посмотрите сами.

– Я так и сделаю. – Эннис хотелось выглядеть уверенной и спокойной, но голос выдавал ее волнение. В душе ее шевелился страх, что все сказанное Адамом окажется правдой.

– Только, прежде чем мы расстанемся, леди Вичерли, скажите мне, насколько ужасным вы меня считаете.

– Я… ох… – Эннис не выдержала прямого взгляда Адама и потупилась. – Прошу меня простить, лорд Эшвик. Я хотела сказать, то, что вы говорите, ужасно, а не вы сами… – Эннис смущенно помолчала. – То есть… мне кажется, это нехорошо – говорить такие вещи.

– Понимаю. – Адам криво усмехнулся. – Наверное, я должен вас поблагодарить за уточнение. – Он взял руку Эннис и прижался губами к ладони. – До свидания, леди Вичерли.

Она сделала вид, что не замечает руки Адама, которую тот протянул, чтобы помочь ей сесть в карету, но он, нисколько не обескураженный, поддержал ее под локоть. Затем отступил на шаг и шутливо помахал рукой.

– Езжай! – грубо приказала она кучеру. Даже когда карета на повороте свернула и Адам Эшвик остался далеко позади, его поцелуй все еще горел огнем у нее на руке.


Обратный путь Эннис проделала без приключений, так что можно было спокойно подумать. А подумать ей было о чем. Но только вот, как она ни старалась сосредоточиться на угрожающем положении Старбека, мысли ее возвращались к Адаму Эшвику, причем не к язвительному Адаму, а к другому, тому, который так ласково смотрел на нее, и нежно гладил ее по щеке, и прижимал к себе, обняв за талию. При воспоминании об этом у Эннис заходилось сердце. Крайне недовольная собой, она наконец добралась до дома и обрадовалась, что гостей нет и она может поужинать в одиночестве. Не успела она закончить ужин, как раздался стук в дверь.

– Ваш кузен пожаловал, – сообщила миссис Хардкасл, остановившись в дверях столовой и вытирая руки о фартук. Экономка многие годы работала у Лефоев и, когда Эннис вернулась в Англию, с радостью согласилась служить у нее. Умерший десять лет назад муж миссис Хардкасл был у Лефоев кучером. Ныне миссис Хардкасл была непререкаемой начальницей над немногочисленными слугами в доме на Черч-роу. – Мистер Лефой принес целую охапку цветов, – продолжала миссис Хардкасл. Она с сомнением посмотрела на Эннис. – А он случаем не собрался поухаживать, как вам кажется, мисс Эннис?