Совершенство там, где любовь | страница 26
– Поезжай до первого перекрестка. Это дорога на Айнхоллоу, проблем не будет. Я привезу леди Вичерли туда. – Он отъехал в сторону. Карета двинулась по дороге вслед за телегой. Вручив монету смотрителю, Адам спрыгнул на землю и протянул руки к Эннис.
Эннис замешкалась, сердясь на себя за то, что не может обойтись без его помощи. Не прыгать же с такой высоты. Наконец, собравшись с духом, она положила ладони на его плечи и скользнула вниз. На миг они прижались друг к другу щеками, мягкие волосы коснулись ее опущенных век, потом он сделал шаг назад и осторожно выпустил ее.
– Вы просто невозможны, милорд, – не выдержала Эннис, давая наконец волю своему раздражению. – То хватаете меня и тащите вверх, то спускаете вниз бог знает как!
Адам, закреплявший поводья петлей у себя на руке, вопросительно поднял бровь.
– Прошу прощения, если я причинил вам беспокойство, леди Вичерли.
Конечно же, Адам причинил ей беспокойство, да еще какое, хотя ей и не хотелось признаваться в этом. Через минуту ей, однако, удалось взять себя в руки, и они пошли по залитой солнцем дороге.
– Вы не очень испугались, леди Вичерли? – спросил Адам, заглядывая в глаза Эннис. – Я не думаю, что они имели что-то против вас… просто вы оказались между двух огней.
– Знаю. Извините, милорд, я была груба с вами. На самом деле я должна сказать вам спасибо за столь своевременную помощь.
Адам улыбнулся, и от этой улыбки у Эннис защемило сердце.
– Между прочим, у меня это впервые. Я никогда еще не хватал и не тащил женщину к себе в седло.
– Вот уж сомневаюсь, – с непринужденным видом проговорила Эннис. – Во всяком случае, я, как компаньонка, против таких утаскиваний.
– И почему же? Вы хотите сказать, что с компаньонками не случается никаких неожиданностей?
– Естественно, нет. Нам такое противопоказано.
Адам приблизился.
– Напротив, желательно испытать на собственном опыте все, что может произойти с кем-либо из ваших подопечных, чтобы быть в состоянии дать девушке дельный совет.
Эннис захлебнулась смехом.
– Что за чудовищное предположение, милорд! Адам пожал плечами.
– Скажете мне, если передумаете, леди Вичерли, хорошо?
Эннис зашагала, тронув пальцами щеку, которую пекло и саднило. Адам взял ее за руку.
– Отойдемте в тень, – сказал он. – Я хочу посмотреть вашу щеку.
Эннис дернулась, чувствуя, как ею снова овладевает паника.
– Не надо, ничего страшного…
– И все-таки я хочу удостовериться.
Адам потянул ее под раскидистый дуб, снял с руки повод и пустил жеребца пастись на склоне. Затем подошел к Эннис и, взяв за подбородок, заставил ее поднять лицо к свету. У него был серьезный, деловой вид, и все же с ней такого еще не было – никто и никогда не осмеливался касаться ее. Ничья рука никогда не трогала ее так нежно.