Возвратиться на Фолгар | страница 17



— Ленгленд! — прокричал Дубельт в микрофон. — Подводи корабль к нам. Мы прямо над тобой.

Корабль дрогнул и, не теряя скорости, стал подниматься вверх при помощи боковых дюз. Нужно было признать, что этот юнец отлично справляется со своими обязанностями.

Дубельт почувствовал, как Ломач толкнул его в бок: далеко впереди в свете яркого пятна Денеба сверкал острым светом сплошной широкий блистающий поток, уходящий в кромешный мрак, словно некая дорога в никуда. То был хвост кометы. Метеорит шел прямо на него. Ломач едва не зажал уши руками, хотя это и не помогло бы: Дубельт начал ругаться, громко и яростно. Брань была направлена в адрес метеорита Фолгар. Он глянул вниз: корабль был уже почти вровень с ними.

— Ленгленд! — позвал он, перекрикивая Дубельта. — Открывай люки и начинай устанавливать коридор. Мы тоже переправляемся.

В ушах отозвалось нечто похожее на «угу». Денеб немного приблизился, и с ним приблизилось поле искристого льда.

Крышки люков поднялись, и вокруг проемов зажглись тускловатые лампочки: между метеоритом и кораблем был установлен магнитный коридор, по которому они могли бы переправиться на судно.

— Коридор установлен.

— Отлично, — одобрил Ломач. Дубельт продолжал поливать бранью метеорит, подпрыгивая на месте и потрясая кулаками. Поле льда стало ясно различимым: оно уходило в сторону от Денеба, вслед за оранжевой головой кометы.

— Давайте, — сказал голос Ленгленда. Они отпустили цепь, и она медленно поплыла по прямой к открытым люкам. Божки, нанизанные на нее, безвольно висели вниз головами. Один из них зацепился за край люка, и до них донеслось глухое звяканье.

— Принято. Что там еще?

Теперь к люкам плыли мешки. Дубельт и Ломач напрягли колени — их также начинало тянуть к кораблю. Но сначала мешки, чтобы все было уже определено. Мешки исчезли внутри корабля. Ленгленд молчал.

— Все? — спросил Дубельт, переставая ругаться. — Они у тебя?

Молчание.

— Ты принял мешки? — жестко спросил Ломач. Он начинал догадываться, что происходит.

— Да, — спокойно отозвался Ленгленд. Люки стали закрываться. — Мешки я принял.

— Ленгленд! — Этот рев Дубельта чуть не убил Ломача. — Ты куда? Стой! Стой, мать-перемать!

— Адью, — весело сказал Ленгленд. — Я полетел. У меня впереди много дел. У вас же остается ваш транспорт, на котором, надеюсь, вы и налетаетесь вдосталь.

— Ленгленд!!!

Но корабль уже отваливал от метеорита. Он взял курс на Альбирео, в лучах которого купался живописный Рехудо: там можно было спокойно осесть и сполна насладиться добытым богатством.