Человек бредущий | страница 34



— Я могу хотя бы увидеть ее? — спросил Каскет, с сомнением поглядывая на котелок с варящимися ногами.

— Да вот она, — махнул рукой Нибур на сжавшуюся в углу девушку.

— Ах, эта! — Каскет тоже посмотрел туда: девушка была очень непривлекательна в своем рубище и вовсе не походила на прежнюю красавицу-принцессу. — А это кто? — показал он на мужчину.

— Да это так, мой ужин, — бросил дракон. — Не обращайте внимания.

— Понятно. Вернемся к нашему делу. Могу ли я — если, конечно, это не покажется вам дерзостью, — могу ли я забрать принцессу отсюда?

— Конечно, конечно, — тотчас же согласился дракон.

— Но как же… — пораженно начал Каскет, не надеявшийся на такое скорое согласие и ожидавший, что дракон будет ломаться и заставлять себя упрашивать. — Как же я…

— А я, собственно, уже с ней натешился, — озорно подмигнул Нибур. — А чего еще надо от такой молоденькой девушки? Пропитания у меня хватает, соседи хорошие.

Каскет подмигнул ему в ответ, и они засмеялись. Вскоре они уже сидели за одним столом, пили великолепное вино из погребов дракона и дружески разговаривали. Гостеприимный дракон предложил было Каскету немного содержимого из своего котелка, но тот вежливо отказался, сославшись на неизбывные человеческие предрассудки.

— Мой отец, — сказал на это Нибур, — умел готовить прекрасный хаш из человеческих ног. Причем чем моложе ножки, тем лучше, — тогда они хорошо провариваются. Он и меня научил. И, можете себе представить, готовить хаш очень легко, ножки почти не нужно опаливать, и навара с них много. Вот только выбирать надо уметь, ха-ха-ха!

— Ха-ха-ха!

— Ну, как она? — спросил потом Каскет шепотом, нагнувшись к уху Нибура и кивая в сторону Ситы.

— Ничего, ничего, — скорчил равнодушную мину дракон. — Правда, не знает некоторых простейших вещей, но все искупается богатым воображением и живейшим восприятием.

— Ха-ха!

Расстались они совершенными друзьями. Каскет и Сита вышли из пещеры, Нибур сердечно с ними попрощался, причем у девушки это не вызвало никакого отклика, и Каскет повел ее через лес. Осмотрев принцессу внимательнее, он нашел, что в целом материал недурен и даже лохмотья не могут обезобразить отличной фигуры девушки. Выбрав кусты погуще, он увлек ее туда и здесь немного поучил искусству любви. Девушка не сопротивлялась. Вообще-то после драконова флирта с ее рассудком что-то случилось, и Сита была явно не в себе. Выйдя из леса и доведя девушку до берега моря, Каскет указал ей направление, где, по его мнению, находился Ригемел, а сам пошел в противоположную сторону. Сита безучастно побрела по морскому берегу, но потом вдруг заинтересовалась камешками, отполированными волнами, и, наклонившись, стала собирать их в подол своего платья.