Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) | страница 103
Он направился к расположенному на крыше входу. Молли шла рядом с ним, их окружали телохранители. Двери со свистом разошлись в стороны, и охранник в форме вытянулся во фрунт. Понг приветственно махнул ему рукой и остановился перед открытым лифтом.
Рэз и суровая женщина-телохранитель вошли в кабину и, словно совершающие обряд колдуны, поводили по стенам детектором, а затем кивком дали понять, что все в порядке.
Понг вошел в лифт и повернулся. Двери закрылись, кабина стала опускаться. Внутренние стенки переливались видеоживописью. Цвета переливались из одного в другой. Абстрактные формы появлялись, таяли и превращались в другие.
Понгу это не нравилось. Он любил предметное искусство, когда изображаемое имеет четкую форму и основательность, нечто такое, что можно познавать, созерцая.
Кабина замедлила ход и остановилась, ее двери с шипением раскрылись. Телохранители вышли, включив детекторы и держа оружие на изготовку.
Высокий мужчина с величественно невозмутимым выражением на длинном лице терпеливо ждал, пока служба безопасности завершит свою работу. Он был облачен в парадный мундир с галунами, золотым шитьем и высоким воротником. Понг вышел из лифта, и мужчина поклонился, сказав:
- Гражданин Понг, принимать вас - большая честь! Меня зовут Этан Морду. Я - посол Дранга на Салазаре и хозяин сегодняшнего приема. Прошу прощения за нашу неприветливую погоду.
Понг отвесил легкий поклон:
- Это честь для меня. А что касается вашей погоды, я нахожу ее весьма приятной и освежающей.
Морду улыбнулся и посмотрел на Молли. - Какая прелестная девочка. Наверное, ваша дочь? - спросил он.
Понг властно положил руку на плечо Молли и ответил:
- Нет, хотя я был бы горд иметь такую дочь. Молли, это посол Морду.
Благодаря высокому положению своей матери в Совете планеты Молли часто бывала на разных официальных мероприятиях и знала, как себя вести. Она сделала легкий реверанс, такой, который был предназначен для второстепенных дипломатов, и подумала, не стоит ли обратиться к Морду за помощью.
Молли попыталась представить, что он тогда сделает. Скорее всего ничего. Это соображение, а также "лента послушания", намертво закрепленная на ее голове, заставили ее промолчать.
Двое мужчин принялись обмениваться любезностями, шагая по просторному сверкающему залу. Стены были обшиты панелями местного светлого дерева. Они были до блеска натерты воском.
Молли понравилось, как звонко ее каблуки стучат по паркетному полу, и она украдкой попробовала шагать так, чтобы при этом всякий раз возникали новые ритмы. Похоже, никто не обратил внимания на ее затею.