Памятник | страница 93



— Спасибо, — ответил Форнри. — Нам пригодится любое время, которое вы сумеете для нас выиграть.

— Тогда мы так и будем действовать. Поскольку у меня нет никакого собственного плана, я, конечно, буду помогать вам с вашим, каков бы он ни был. Но пока, я полагаю, вы нужнее на Лэнгри, так что мы отошлем вас туда вместе с судебными исполнителями и средствами связи.

— Смею ли я дать вам совет, Форнри? — вмешался клерк Вайленд. — Это касается вашего Плана. Смотрите, как бы он не вовлек вас в неприятности. Мистер Х.Харлоу Уэмблинг обладает хартией, то есть весьма солидным документом, благодаря которому закон стоит на его стороне. Если вы попытаетесь действовать внесудебными средствами, вы, безусловно, принесете себе больше неприятностей, нежели пользы. Положитесь на субмастера Джарнеса. Он сделает для вас все возможное, но один непродуманный шаг, сделанный на Лэнгри, может разрушить все, чего он добьется здесь.

Форнри вежливо улыбнулся и кивнул.

14

Х.Харлоу Уэмблинг приобрел себе привычку частенько посматривать в одно из окон посольства. Его офис сейчас находился в другом месте — все здания посольства недавно были перенесены вниз по склону холма к зоне строительства. Теперь там стояло что-то вроде маленькой деревушки, включавшей жилые домики, мастерские и прочее. В минуты отдыха Уэмблинг всегда посматривал в это окно.

Оно выходило на океан, и в данную минуту пляж был забит людьми именно так, как об этом мечтал Уэмблинг, когда представлял себе свой курорт в будущем. Разница была лишь в том, что сейчас пляж покрывали тела бездельничающей рабочей силы «Уэмблинг и Кo». Мужчины и женщины резвились в воде и играли в дурацкие пляжные игры.

Уэмблинг посматривал на них с нескрываемой злобой.

Вошел Хайрус Эйнс и без приглашения сел на стул. Уэмблинг сказал, не поворачивая головы:

— Есть новости?

— Насчет снятия запрета на работы — нет. Из прочих — мелочь. Вернулся Форнри.

Уэмблинг дернулся.

— Мне об этом рассказал Нарриф, — продолжал Эйнс. — Он прибыл вместе с судебными исполнителями. Именно Форнри и был тем таинственным пассажиром, который так быстро слинял с корабля. Теперь он снова глава Совета.

— Жаль, — сказал Уэмблинг. — Думаю, с Наррифом нам удалось бы прийти к соглашению, с Форнри этого никогда не произойдет. Я никогда еще не встречал такого хитрого пройдоху. Итак, он прибыл с судебными исполнителями? — Он немного помолчал, потом воскликнул: — Значит, именно Форнри завел всю эту судебную тягомотину?