Гвардеец Бонапарта | страница 76



Доминик осторожно тронул экипаж с места и поехал по улице. На этот раз он старался избегать рытвин и ухабов.

Теплый тропический туман, оставшийся после дождя, пахнул жасмином. Мокрые камни мостовой сверкали как бриллианты, и радуга опустилась на влажные крыши домов.

– Как здорово, правда? – спросила Лаура, глядя на старое здание и яркую чистую зелень садов.

– Да, – тихонько ответил Доминик и на мгновение прижался губами к мокрым волосам девушки.

Немного робея, она положила голову на его плечо, а затем, глядя на прямую линию мужского подбородка, тихонько произнесла:

– Ты самый красивый мужчина из всех, кого я видела, и, кажется, начинаю верить, что у тебя и душа такая же.

На глаза Доминика навернулись слезы, однако, он тут же пересилил себя и несколько раз сглотнул комок, подступивший к горлу, сказал, не глядя на нее:

– Ты относишься ко мне лучше, чем я заслуживаю, Лаура.

– Я буду относиться к тебе еще лучше.

– В таком случае я этого просто не вынесу.

Лаура улыбнулась. Лошади продолжали бежать вперед и их копыта громко стучали по кирпичным улицам. Кажется очень быстро закончился этот путь назад и, наконец, Доминик остановил экипаж прямо перед ее домом и помог ей сойти. Он проводил ее к двери и остановился на пороге.

– Ну, до вечера? Встретимся в восемь часов.

Она кивнула, вошла в дом и закрыла за собой дверь.

Из окна дома Лаура проводила Доминика взглядом до экипажа, посмотрела как он сел и хлестнул лошадей.

Очень скоро он и его коляска исчезли в лабиринте домов, растворясь в бледно-сером мареве в конце улицы Святой Анны.

Глава 9

– Привет, ты здесь? Деточка?

Лаура посмотрела на жену бухгалтера, которая стояла за ее ширмой из восточной ткани.

– Ну конечно.

– Хороша, я звать тебя уже три раза. Еще раз и я хотеть сыпать соль на твой нос.

– Я кое о чем задумалась.

– Ты не должна так много думать. Мисто Ю будет здесь в любую минуту, и тогда ты говорить ему «здравствуй» в нижнем белье.

– Ай, Ида, что ты болтаешь. Да помоги же мне застегнуться.

Ида застегнула пуговицы на изумрудно-зеленом платье Лауры и золотую цепочку.

– Двадцать лет назад я тоже иметь одевать такое платье. Сильно много времени прошло с тех пор и я такая толстый.

– Сент Джону нравится, как ты выглядишь.

– Сент Джон старый глупый козел, – Ида потянула немножко вниз прямоугольный вырез платья Лауры. Надо немножко опускать здесь.

– Угу, почему бы мне, в таком случае, не пойти совсем голой.

– Ты можешь ходить голый после того, когда станешь замуж. Сегодня ты просто должна возбуждать его, – Ида еще на дюйм опустила девушке декольте и расправила складки на ее юбке. – Ты не хочешь носить чулки?