Мозаика (книга первая) | страница 78
Хольте отрицательно покачала головой.
— Не думаю, эль–Неренн, — Виккер развёл руками. — Беррон говорит далеко не всё. Простите мне эти слова, но если ан Рекенте хочет породниться со всеми Великими Домами — есть такое предположение — то это можно сделать иначе. Никого не похищая. Желающих будет с избытком — дом Рекенте очень богат.
— И все эти желающие — альбиносы? — усмехнулась эль–Неренн. — Виккер, всё время, пока я живу здесь, в республике, на меня смотрят, как на обезьяну в зоопарке. «Смотрите, она разговаривает!» — эль–Неренн раскрыла глаза пошире, произнося фразу неприятным пискливым голосом. Хольте рассмеялась.
— Альбиносы — вряд ли. Вы — первая, кого я встретил, — Виккер поклонился. — Я не хотел выяснять, отчего к вам проявляют такой интерес. На то есть много причин. Главная — я не знаю, к кому обратиться за помощью. Дом Рекенте не любит, когда интересуются его делами.
— Думаю, я могу как–то помочь, — Тигарр вступил в разговор. — Конечно, никаких обещаний. Никаких официальных запросов. Кроме того, потребуются деньги, много денег.
— Много? — эль–Неренн нехорошо улыбнулась, вновь вынула банковскую карточку. — Трёхсот тысяч хватит?
Тигарр рассмеялся.
— Да, неплохое применение деньгам. Хватит. Ещё и останется.
— А встречу с Аголан устроить тоже можно? — эль–Неренн оглянулась, поймала взгляд Хольте.
— Стойте! — инспектор поднял ладонь. — Это не шутки. Эль–Неренн, вы понимаете, что будет, если хотя бы намёк на подобное расследование просочится — сейчас?
Девушка подошла к нему вплотную.
— Но вы же можете, правда?
— Знаете, как это называется, эль–Неренн?
Девушка застенчиво улыбнулась.
— Ой, это такие страшные слова, инспектор. Только не вслух, прошу вас. Не пугайте меня.
Инспектор отвернулся, сделал несколько шагов в сторону окна и только там расхохотался. Едва не упал на пол, споткнувшись о стол.
— В гроб меня вгоните, — он вернулся в кресло. Эль–Неренн продолжала смотреть на него, выражением лица была сама невинность. — Никаких обещаний, эль–Неренн. Понимаете?
— Конечно, инспектор, — ответила девушка с жаром, — я ведь ничего и не просила.
8. Кнут и пояс
Поместье Эверан–Тиро оказалось огромным. Эль–Неренн думала, что её привезут в лучшем случае в большой дом — как было раньше, включая дом семьи Рекенте. Но здесь… высокий каменный забор тянулся и тянулся, местами из–за него выглядывали крыши строений.
Машина затормозила. Добрались. До города километров двадцать, не меньше.
Сопровождающий — мрачный пожилой служащий иммиграционной службы — молча выставил вещи девушки у небольшой дверцы в стене. Прикоснулся ладонью к панели селектора. Шепнул что–то в стену рядом с панелью — прилегающая к дверце часть стены осветилась.