Рассвет над Майдманом | страница 85
— Не плачь, староста. Меня не разжалобишь, можешь слезливыми речами рыб смешить. А что до солдат и конницы, так перетерпеть всего месяц-другой остался. Я тебе пару раз еще грузы заброшу и начну обоз для войска возить. На ваших трех мостах, что на этих семнадцати милях реку связали, скоро заставы поставят. Наемники и дружины баронов постоем за деревнями встанут. А потом пойдут степь чистить, чтобы ты спокойно мог свою репку на огороде дергать.
— Наемники?! О, боги! Это ведь надо будет местных девок прятать, куда подальше, перепортят ведь подчистую!
— Ну, может, кого и оставят, — Рыбий зуб весело захохотал. Просмеявшись, стукнул кулаком по перилам и внимательно вгляделся в сторону деревни. — А кто это там тебе машет? Вылитый ты в молодости.
Сенна прикрылся ладонью от солнца и узнал в стоящем посреди улицы своего сына.
— Наконец-то, сколько же можно! — и староста засеменил ему на встречу. — Где тебя болотные духи носили?
— Я уж полчаса тебя дома жду, батя, — прогудел в ответ Фирстинг, крепкий молодец семнадцати лет. До того, как отец не обходил его оглоблей за пустую удаль, он на спор поднимал корову на плечах. — Я уж и отобедал, тебя ожидая.
— Тебе ведь что сказали — на пристань идти!
— Ну, я так понял, что корабль до завтра стоит, а я матери завез свежего мяса с отары. Вот на обед и остался.
— Это кто же мясом откланялся?
— А дедушка Тог. У него овца в сусличьей норе обезножила, пришлось забить.
— Хорошо, свежее мясо нам в помощь. Больше новостей от них нет?
— Нет. Да и какие новости, тихо все. Ополченцы заставы выставили, дозором ходят. Дедушка Тог свою отару поближе к коровам перегнал. Там болотина, травы всем хватает. Собирался завтра утром подпасков за продуктами послать.
— Ну и ладно, что все тихо у них. Иди, помоги зерно на склады сгрузить. Только не надсадись, знаю тебя! А я домой схожу, отобедаю.
Сенна оправил рубаху, с любовью посмотрел вслед шагающему к пристани сыну. Неожиданно для себя смутился брошенного взгляда — а вдруг кто увидит? И пошел не спеша домой, к горячим щам.
Пышно наряженные конники строем по четыре человека выезжали из центральных ворот Кхура, столицы Драконьего королевства. На поднятых пиках развевались штандарты весьма уважаемых родов, гербы расцветили высокие щиты, притороченные к седлам. Полномочное посольство отправлялось с ответным визитом к соседям. Следом за почетным охранением начал вытягиваться караван карет, среди которых обилием позолоты отличалась повозка Дрима — младшего из Драконов. Правда, сам наследник в ней отсутствовал. Он только ранним утром вернулся из Зур и сейчас решал с отцом срочные вопросы, которые накопились на дипломатическом поприще за время его отсутствия. Несмотря на свою молодость, начитанный Дрим отменно лавировал в хитросплетениях внутренней и внешней политики. Отец и братья любили подтрунивать над его нежеланием искать себе славу на поле брани, но всецело доверяли, в последнее время, его мнению по любым сложным вопросам внешних сношений.