Польское Наследство | страница 29
— Пропустите там, это по важному поручению.
После чего человека вырвало. Поляки едва успели отскочить. Неожиданно оба охранника рассмеялись.
— Пьетро, не кричи так с утра, тебе вредно! — сказал один из них.
Снова посмотрев на поляков, охранники отступили от входа, давая делегации дорогу.
— А это здесь оставьте, — сказал охранник, указывая на сверды. — Ружеро, как по-латыни мастерок?
— Феррум. Или гладиус.
— Феррумы или гладиусы ваши оставьте у нас, мы их будем зорко стеречь. Пьетро, я правильно выразил по-латыни?
— Вроде бы.
— К Папе Римскому с феррумом публика не ходит.
И опять оба охранника рассмеялись, найдя, очевидно, слово феррум двусмысленным — в данном случае.
Внутри по вестибулуму бегали, ходили, слонялись полуголые мужчины и женщины. Из проема по правую сторону где, очевидно, находилась столовая, раздавались хвестовые пьяные крики и похабный смех. Где-то завизжала призывно женщина.
— Вы, старичье, кого ищете? — спросил голос слева по-италийски.
Предположив, что поняли суть вопроса, поляки переглянулись, и тот, кому на голову давеча прыгала кошка, сказал по-латыни:
— Мы прибыли в Рим дабы видеть Папу Бенедикта Десятого.
— Девятого, — поправил совершенно голый мужчина, икнув. — Девятого. Не пей столько, старый человек, а то совсем память отшибет. Вон туда вам, по той лестнице. Ага, точно. Именно туда.
Поляки поднялись по лестнице.
На втором уровне палаццо было заметно тише. Поляки остановились перед входом в обширный зал. Навстречу им через зал неверной походкой следовали совершенно голые юноша и девушка, обнявшись. Поляки попятились и чуть не наскочили на молодого человека, худого, с мокрыми каштановыми волосами, в древнеримской тоге до бедер.
— Осторожнее, чтоб вас черти растерзали… — сказал человек.
Юноша и девушка при звуке голоса человека остановились. Человек раздвинул поляков, шагнул к нагой паре, и с размаху залепил девушке пощечину. Юноша попытался что-то возразить, но его тоже хлопнули по щеке, и он умолк.
— Вон отсюда, — сказал сквозь зубы молодой человек, раздающий пощечины. — Изменники, развратники. — Повернувшись к полякам, он спросил по-латыни:
— Вы к Папе Римскому приехали?
— Да, — подтвердил атакованный кошкой.
— Я вас провожу.
Переглянувшись, поляки последовали за молодым человеком через анфиладу. Проводник их время от времени прикладывал руки к голове — она у него, очевидно, болела с похмелья — чесал временами ягодицу, задирая тогу — поляки каждый раз вздымали брови.