Ловите конский топот. Том 1. Исхода нет, есть только выходы... | страница 83



Игра практически была сыграна. К такому напору капитан не готовился. Но все равно, то, что он со своей гвардией оказался именно здесь и сейчас, настораживало. Снаряд два раза в ту же воронку не падает, и держать засаду на месте уже случившегося неудачного покушения – бессмысленно. Значит, здесь нечто другое.

– Эй, ты, – крикнул Антон ближайшему чекисту. – Пистолетик мой подними и подай. Рукояткой вперед. Можешь на предохранитель поставить.

Опять обратился к Ермилову:

– Да ты выйди из машины, выйди. Или боишься чего?

Форзейль, предлагая гугэбэшнику позвонить куда следует, не блефовал. Он сразу увидел, что машина оснащена редким по тем временам радиотелефоном. В полста килограммов весом и берущим километров на десять максимум, но все же – прогрессивная техника.

Для смягчения настроя Антон вынул из кармана портсигар, сам взял папиросу и протянул капитану.

– Курнем пока. До ответа Заковского никаких резких движений не делаем, ни ты, ни я. Договорились? Или ты до сих пор на Ежова работаешь? Тогда рискуешь ошибиться…

– О чем вы? У меня задание независимое…

– Тогда я могу свой пистолет забрать? Он мне дорог. Тем более – на предохранителе…

Взял оружие из рук сотрудника, небрежно сунул в карман, но предохранитель по пути снова сдернул. Мало ли как повернется… Убирая портсигар под поясной ремень, тоже перевел его в ждущий режим. В случае чего – только кнопку нажать, тычком большого пальца.

И тут же вдруг почувствовал, что издалека, пока еще издалека, потянуло тем же запахом, ментальным, но не физическим, предвещавшим появление монстров или теперь уже чего-нибудь похуже.

А не от пассажиров ли черного автомобиля, их мелькающих по двору теней?

Время не ждет!

– Еще, капитан, слушай сюда! – со всей доступной ему степенью резкости и убедительности почти выкрикнул Антон. – Связь связью, но свою операцию я тебе сорвать не позволю… Водитель, быстро, давай сюда монтировку. Я сказал – быстро!

Дисциплинированный сотрудник вопросительно глянул на начальника. Тот кивнул и одновременно жестом приказал остальным людям подтянуться поближе.

Антон поддел удобным инструментом крышку, почти отбросил ее в сторону, скользнул по ржавым шершавым скобам вниз, нащупал ту самую щель, отковырнул не успевшую в тепле окаменеть или смерзнуться грязь. Наткнулся пальцами на банку, на зубцы неаккуратно взрезанной крышки. Значит – оно!

Сунул добычу во внутренний карман. Проверять, что там внутри, гомеостат или нечто другое, записные книжки чьи-то, а то и бриллианты испанской короны, не было ни времени, ни желания. Условие четкое: принести, не вскрывая. «Не мое дело. Воронцов за Книгой в сорок первый ходил, я за банкой – в тридцать восьмой. Параллелизм, однако. Или – тенденция…»