Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем | страница 57



Рено подал ему стул.

- Сеньор Матеус, вы внушаете мне такую симпатию, сказал он, - что мне хотелось бы оставить вам один сувенир в память о моем пребывании в "Мальтийском кресте", вот, держите этот кинжал, обратите внимание: его клинок с насечкой.

Матеус Орископп протянул руку.

- Давайте, - сказал он.

- О нет, пока не время, - продолжал Рено, вернув кинжал в ножны. - Я вручу его вам позже, когда мы будем прощаться.

Следуя плану, предложенному Каркефу, Арман-Луи попросил м-ль де Сувини спеть под лютню.

Бледная от волнения, считающая минуты до отъезда, Адриен взяла лютню и запела. Каждую секунду она ждала, когда услышит условленный свист, она надеялась на удачу и боялась.

Капитан Гаспар положил на не глаз. Пока она пела, глоток за глотком он опустошал стаканы, до краев наполненными самыми изысканными ликерами. Матеус, все время мрачный, подражал ему, старательно удваивая дозу спиртного.

- Ах, если бы вас слышал германский император, вы стали бы императрицей! - восхищался ею дон Гаспар, когда она закончила пение.

- У вас хороший вкус, - сказал Рено. - Если мы не уедем в ближайшие дни, у вас будет возможность довольно часто наслаждаться этой музыкой.

Башенные часы пробили девять ударов. Дон Гаспар посмотрел на Матеуса.

- Ну да, вы уезжаете! - сказал он. - А мадемуазель де Сувини едет с вами?

- Разумеется.

- Подвергать такую очаровательную особу тяготам путешествия!.. Фу! На кой черт!?

Теперь это был уже другой человек; он говорил другим языком, другим тоном, глаза его смотрели дерзко, высокомерно, жесты были вызывающими.

- Мой благородный друг прав, - продолжал Матеус, выбросив в окно выпитую бутылку, - это глупость, которую обычно не позволяют себе дворяне из хороших домов.

"Пора!" - подумал Рено.

Сеньор Матеус встал, расправил руки и встряхнул ногами, точно пантера, готовая к прыжку. Стаканы с ликерами соскользнули на него, как вода с клеенки.

- Ну что? За дело! - сказал он. - Покажем этим благородным чужестранцам, на что мы способны?!

Какие-то часы по соседству повторили девять ударов, который только что отзвонили башенные часы.

Дон Гаспар, бросив наглый взгляд на Адриен, сказал:

- Моя прекрасная детка, эти французы просто безумцы, если они принуждают колесить по дорогам такую прелестницу. Я беру вас под свою защиту. Завтра вы станете доньей Адриен д`Альбачет-и-Буитраго!

В этот момент раздался свист Каркефу.

Арман-Луи, поднявшись, встал и заслонил собой м-ль де Сувини.