Похититель сердец | страница 66



Сара сначала насторожилась, а потом рассмеялась:

– Я познакомилась с несколькими джентльменами, но никто не произвел на меня впечатления.

– Могу я спросить тебя? Я видела вчера в саду Чарлза Хенли…

Сара перевела дыхание и сказала:

– Он сделал мне предложение, но я ему отказала.

Маргарет внимательно посмотрела ей в глаза, а когда Сара потупилась, заметила:

– Не могу сказать, что сожалею. Он, конечно, неплохой человек, но я совершенно не представляю его своим зятем. А в роли твоего мужа – тем более.

– Ты знаешь, Маргарет, он ни слова не сказал о любви. Говорил, что меня уважает и наш союз поможет прихожанам. Он даже не поговорил вначале с папой, прежде хотел получить мое согласие.

– Как это похоже на мистера Хенли, – сдержанно улыбнулась Маргарет. – Нет, дорогая, в мужья тебе он не годится.

– Ах, Маргарет, я знала, что ты меня поддержишь. Ты такая разумная.

– Все так считают, – ответила Маргарет. – Но иногда мне хочется совершать безумства, чтобы обо мне говорили, как о нашей дорогой мамочке. Между прочим, тетя Феба уверена, что граф потерял голову из-за Анжелины и поэтому вернулся так быстро. Но я не верю, он не настолько глуп, чтобы захотеть жениться на ней. Он мне кажется гораздо серьезнее.

– Надеюсь, ты права, – ответила Сара.

– Ой, посмотри, Вильгельмина подошла к воде и пытается рассмотреть свое отражение, а Дульси, глупая девчонка, куда-то ушла!

Сара, не теряя ни секунды, бросилась к девочке. И в этот момент ножки ребенка заскользили, и Вильгельмина упала в воду головой вниз.

На отчаянный крик Маргарет всполошилась испуганная нянька. Спасла малышку быстрая реакция Сары. Подбежав, она успела ухватить ее за платье и вытащила промокшую Вильгельмину на берег прежде, чем та успела с головой уйти под воду.

Дульси, полная раскаяния, приняла из рук Сары всхлипывающую девочку. Сара опустилась на траву, задыхаясь от пережитого волнения Дульси пыталась успокоить Вильгельмину и одновременно вымолить прощение, но Маргарет оборвала ее бессвязные бормотания:

– С тобой потом поговорит мистер Плант. Как ты себя чувствуешь, Сара? О, какой ужас, мне показалось, что ты тоже свалишься следом. Слава богу, что ты никогда не теряешься в критических ситуациях.

Сара повернулась к хнычущей провинившейся няньке и строгим голосом сказала:

– Отведи скорей Вильгельмину домой, пока она не простудилась, и постарайся в будущем заботиться получше о ребенке.

Но Вильгельмина не хотела уходить, потому что уронила в воду свою любимую куклу. Издав вопль, она показывала пухлым пальчиком на разноцветный лоскут, видневшийся в серой воде.