Похититель сердец | страница 53



– А я считаю, что этого никогда не случится! – заявила Сара.

– Ты что, не хочешь стать золовкой графа Мелфордского? – Тетя Феба всплеснула руками. – А я бы предпочла стать теткой маркизы или герцогини, но буду довольна, если Анжелина выйдет за графа.

– Дело не в титуле, тетя, а в самом человеке.

Миссис Кернфорт уставилась на племянницу, и Сара отвела взгляд.

– Он совсем не тот, кого бы я хотела для своей сестры.

– А почему нет?

– Я даже не знаю, что сказать. Анжелина чувствительна, и вряд ли ее устроит перспектива стать замыкающей в перечне его увлечений.

Тетя Феба хмыкнула.

– Почему нет, если на ней этот список закончится. Ах, Сара, покажи мне мужчину, у которого не было целой вереницы любовниц до свадьбы. Да кому такой нужен? – Она помолчала. – Уж не сама ли ты в него влюблена?

Впервые вслух прозвучало то, в чем Сара боялась признаться самой себе. Слова, оброненные тетей Фебой случайно, были не чем иным, как голой истиной. Сара влюбилась в Ричарда Меррика, то есть Билла Кирси, и никогда еще не было на свете такой несчастной любви.

– Какой вздор! – сказала она дрогнувшим голосом.

– Моя дорогая, незачем стыдиться своих чувств. – Тетя Феба покачала головой. – Не надо бояться признать, что ты обыкновенная женщина, как все, и разделяешь влюбленность многих в красивого мужчину.

– Я вовсе не влюблена в него, тетя Феба! Я не школьница, которую могут прельстить комплименты смазливого ловеласа.

– Конечно, дорогая, – кивнула тетя Феба. – Ты зрелая женщина, разве нет?

– Ах, тетя, я намеревалась не говорить об этом и, пока он был гостем в нашем доме, надеюсь, хорошо прятала свои чувства, но все дело в том, что я его ненавижу.

– Вот теперь ты меня удивила. – Тетя Феба задержала дыхание.

Неожиданно рядом с ними возникла Анжелина в белом платье и с таким низким декольте, что у тети Фебы вытянулось лицо.

Сара обрадовалась возможности прекратить выяснение ее отношения к графу.

Анжелина явно была не в настроении, она молча крутила зонтиком, и тетя Феба ехидно заметила:

– Если ты, Анжелина, не перестанешь хмуриться, твое лицо быстро потеряет свою прелесть. И подними выше зонт! Я не могу убедить твою сестру в том, что загорелая кожа малопривлекательна, но не желаю появиться в Лондоне с девицей, у которой лицо темное, как у простолюдинки.

Сара взглянула на сестру. Лицо у Анжелины было, как всегда, молочно-белого цвета, с нежно-розовым оттенком и напоминало персик.

Анжелина уселась между теткой и сестрой и бросила на Сару недовольный взгляд.