Похититель сердец | страница 44
– Прошу вас, мисс Оден, моя дражайшая Сара, окажите мне честь стать моей женой и сделать меня счастливейшим из смертных, – произнес с расстановкой Чарлз Хенли.
Она продолжала смотреть туда, где скрылись Анжелина и ее спутник, потом спохватилась, что ее руки все еще в руках сына викария, и высвободилась из горячих влажных тисков.
– Выйти за вас? – эхом повторила она, отводя глаза от его настойчивого взгляда. – Но это так неожиданно, мистер Хенли. Я и не представляла…
– Но вы знали о моем отношении к вам, не могли не знать, Сара…
Она покачала головой:
– Нет, нет, я не…
– Прошу, не отвечайте сейчас. Но подумайте, каким гармоничным будет наш союз. Вы разделите мою заботу о бедных людях прихода. Вместе с вами, уверен, я смогу выполнять свою работу, обязанности, возложенные на меня Господом. Мы живем в сложное время, Сара. Нам надо восстанавливать пошатнувшуюся мораль…
Сара прижала дрожащие руки к лицу. Не думай она постоянно об Анжелине и Фэрли, могла бы заметить раньше намерения Чарлза!
– Надеюсь, я всегда буду заботиться о людях, которым трудно, мистер Хенли, – произнесла она дрогнувшим голосом и, взглянув ему в глаза, увидела в них столько надежды, что ей стало не по себе. – Вы уже говорили с моим отцом?
И сердце ее замерло в испуге и вновь забилось радостно, когда услышала:
– Пока нет. Я хотел сначала объясниться с вами. Я поговорю с ним немедленно!
– Нет, нет, вы не должны этого делать!
Черты его лица исказились.
– Но почему, Сара… вы сказали…
– Я сказала, что уважаю вас, мистер Хенли, вы мне нравитесь. Но вопрос брака с вами никогда не вставал передо мной. Это невозможно. Я не люблю вас.
Чарлз Хенли был ошеломлен.
– Кажется, на вас уже оказали влияние эти молодые ветреники. Мы всегда с вами прекрасно ладили, у нас много общих интересов. Поверьте, многие браки опираются на меньшее.
Сара отвела взгляд.
– Простите. Я не хочу вас обидеть, но брак между нами невозможен. Я была бы для вас плохой женой.
– Позвольте мне самому судить об этом. Все, о чем я вас прошу, – не отказывайте мне сейчас. Хотелось бы верить, что вы не подверглись влиянию этой легкомысленной молодежи и не флиртуете со мной.
Сара едва не рассмеялась. Флирт с этим весьма прозаичным молодым человеком? Какая нелепость!..
Но она тут же устыдилась своих мыслей. Наверно, мистер Хенли прав в своих сомнениях.
– Примите мой отказ как окончательный, – твердым голосом произнесла она. – Бессердечно было бы внушать надежду, которой нет. И если вы ко мне еще хорошо относитесь, не говорите с моим отцом.