Избавитель | страница 42



Последние слова Вуккуб произнес с явственным сарказмом.

— Что ты с ним сделал? — Никита оглянулся. — С туристом?

— Мозги вправил, — буркнул хаббардианец. — Очухается, может, станет иначе относиться к жизни.

Ростислав отстал, также оглядываясь на притихшую компанию, не понимая, почему молодые люди вдруг потеряли к ним интерес. Догнал Такэду, понизил голос:

— Что он с ним сделал?

— Ничего особенного, — ответил японец. — Жить будет. Вуккуб лишь наполовину хаббардианец, человеческого в нем не меньше, чем хаббардианского. Все они трехсущностны, добро, зло и равнодушие поделены в их душах поровну, никогда не знаешь, что они выкинут в следующий момент.

— Никита сказал, что он кромешник. Как это понимать?

— Кромешник — живущий «на кромке», между Явью и Навью, между реальностью и миром смерти.

— Образное выражение?

— Самое что ни на есть отражающее суть натуры, действительное положение вещей. Вы еще убедитесь в этом.

Они дошли до скромного на вид бревенчатого дома с тремя окнами, с пристройкой, обшитой тесом, с двумя шестами, на которых болтались оленьи шкуры. Вуккуб открыл дверь, пропуская гостей в сени, вошел сам. Сняли обувь, надели меховые тапки, предложенные хозяином, зашли один за другим в хорошо натопленную избу и остановились у порога.

Внутри дом оказался большим и светлым, состоящим по крайней мере из пяти-шести комнат с центральной гостиной-горницей. А у накрытого стола стояла смуглолицая женщина ослепительной красоты в русском сарафане, с короткой прической и с улыбкой смотрела на гостей. С минуту длилось молчание. Потом Никита шагнул вперед и поцеловал ей руку.

— Привет, жрица. Хорошо выглядишь.

Женщина засмеялась.

— Ты тоже, посланник. А это кто с тобой?

— Мои друзья и сын.

— О-о! Ты не побоялся взять сына с собой? Похож, похож. — Хозяйка обошла Будимира, разглядывающего ее во все глаза. — Да, это твой сын. И что-то мне подсказывает, что он очень непростой мальчуган. — Она подняла глаза на Такэду. — Саёнара, оруженосец. Ты ничуть не изменился за двенадцать лет.

— Сука-си,[5] — вежливо ответил Такэда.

Женщина белозубо засмеялась, перевела взгляд на Ростислава, и тот почувствовал холодный сквознячок, проникший в голову изнутри. Светлов ощетинился. Сквознячок прекратился. Глаза хозяйки расширились, в них мелькнуло удивление, сменившееся иронической искрой.

— Меня зовут Тааль. А вы, наверное, новый оруженосец?

— Его зовут Ростиславом, — сказал Сухов. — И он не оруженосец. Защитник.