Покушение | страница 130
О том в качестве кого я с ним приду, мы не сговаривались и обстоятельства вынудили его представить меня мужчиной.
— Польщена, — сказала, Ольга Романовна, внимательно меня рассматривая.
А мальчик — просто чудо, — подумала она и очаровательно мне улыбнулась.
— Надеюсь, вам у меня понравится! — договорила она, уже вставая в охотничью стойку. — Миша так мало балует меня своим вниманием, — говорила княгиня, играя большими голубыми глазами, — а его товарищей я и вовсе не знаю.
— My aunt, — наклонился к тетке Воронцов, — что это у вас тут за собрание?
— Мы ждем прорицателя, это тебя с ним спутал лакей, — объяснила Ольга Романовна. — Он совсем необычный маг, все знает о любом человеке наперед. Мне он такого наговорил о моем прошлом! И веришь, ни в чем не ошибся, даже в мелочах!
— Думаю прошлое у вас, my aunt, было бурным, в нем не трудно ошибиться, — засмеялся дерзкий племянник.
— Шалун! — ответила молодящаяся тетка, и ударила его веером по руке, — на тебя, Мишель, это вовсе не похоже. Ты всегда был таким скромным. Что, нашлась барышня, которая растопила твое сердце?
— Ну вы скажете тоже! — сердито ответил Воронцов, сразу перестав улыбаться. — Почему непременно барышня?
Однако разговор о сердечных привязанностях молодого графа не состоялся. Опять в гостиную вошел тот же старик лакей, а за ним высокий мужчина в черном сюртуке, с треуголкой подмышкой. Не сложно было догадаться, что это и есть долгожданный прорицатель. Мне стало досадно, что теперь не удастся поговорить с вдовой историка о моем деле и все наше предприятие окажется безуспешным.
Хозяйка, узнав гостя, оставила нас и пошла ему навстречу, а я тихо сказала Мише:
— Давайте вернемся во дворец, здесь нам делать нечего.
— Погодите, Алекс, это ведь очень интересно! Послушаем, что он будет врать тетушке. Кстати, как она вам?
— По-своему мила, — ответила я, не вдаваясь в подробную оценку.
— Здравствуйте граф, — громко сказала Ольга Романовна по-французски, — мы вас уже заждались!
Все присутствующие встали со своих мест и окружили нового гостя. Никто из знакомых Щербатовой не привлек моего особого внимания, у нее собралось общество немолодых женщин и среди них два неинтересных пожилых господина, державшиеся на втором плане, наверное, чьи-то мужья или провожатые. Мы с Мишей остались стоять в стороне, наблюдая, как будут развертываться события.
Граф, или кто там он был на самом деле, остановил мановением руки возгласы восторга и славословия, прошел к столу и сел в заранее приготовленное кресло. Я внимательно его рассмотрела. Он был в больших годах, явно за шестьдесят, худой, с узким лицом и большим орлиным носом. Держался прорицатель прямо, двигался легко, так что со спины ему трудно было дать больше тридцати лет.